This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Monica Alpi Regno Unito Local time: 01:20 Da Inglese a Italiano + ...
Jan 24, 2008
Salve a tutti!
Nelle prossime settimane dovrò occuparmi della localizzazione di un software open source. Qualcuno di voi conosce mailing list (tipo Langit...) sulla localizzazione (in italiano e/o in inglese)? Grazie a chiunque vorrà aiutarmi!
Monica
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chiara Zanardelli Italia Local time: 02:20 Da Inglese a Italiano + ...
Yahoo Groups - Localizzazione
Jan 24, 2008
Ciao Monica, fra i gruppi di yahoo c'è "localizzazione", che secondo la descrizione è il "Gruppo italiano interamente dedicato al mondo della localizzazione e della traduzione tecnica. ". Spero sia utile!!
Chiara
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chiara Righele Italia Local time: 02:20 Da Inglese a Italiano + ...
OpenOffice
Jan 24, 2008
Cosa cerchi in particolare?
Per esempio c'è la mailing list del gruppo di localizzazione di OpenOffice, che però - appunto - è specifica per OpenOffice...
Mi sembra che gli archivi si possano consultare anche senza essere iscritti, così magari puoi dare un'occhiata e guardare se può fare al caso tuo...
Chiara
[Edited at 2008-01-24 12:32]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monica Alpi Regno Unito Local time: 01:20 Da Inglese a Italiano + ...
AVVIO ARGOMENTO
grazie, ma ...
Jan 24, 2008
....non si tratta di OpenOffice.
Al momento ho trovato due gruppi su Yahoo (L10N_it e il gruppo Localizzazione). Al momento mi sono iscritta a questi due gruppi. Mi chiedevo se ci fosse altro...
Monica
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Leonardo Musumeci Italia Local time: 02:20 Da Inglese a Italiano + ...
tipo di software open source
Jan 24, 2008
Monica Alpi wrote:
....non si tratta di OpenOffice.
Al momento ho trovato due gruppi su Yahoo (L10N_it e il gruppo Localizzazione). Al momento mi sono iscritta a questi due gruppi. Mi chiedevo se ci fosse altro...
Monica
Parlare di software open source mi pare un po' generico, dovresti essere un po' più precisa: ad esempio è software open source per Windows (Mozillla, ad esempio, ha un forum esclusivamente dedicato ai suoi software: Firefox, Thunderbird, Sunbird, ecc...), o si tratta di software che riguarda Linux (ad esempio la distribuzione Ubuntu, ha un forum completamente dedicato a questa recente distribuzione...) ?
Non so quanto ti serva iscriverti a due gruppi che, genericamente, si occupano di localizzazione, il mondo dell'open source è molto particolare...
Se non vuoi/puoi citare il software in particolare, contattami pure via mail
[Edited at 2008-01-24 17:26]
[Edited at 2008-01-24 17:27]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.