This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Babelwurm (X) Austria Local time: 20:41 Da Tedesco a Francese + ...
Apr 11, 2012
Bonjour,
je suis membre depuis quelques jours seulement et n'ai toujours pas compris à quoi servaient les Kudoz et les browniz... Quelqu'un peut-il m'éclairer ? Merci à l'avance.
Babelwurm
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emanuela Galdelli Italia Local time: 20:41 Membro (2003) Da Francese a Italiano + ...
KudoZ et BrowniZ
Apr 11, 2012
Bonjour et bienvenue sur ProZ.com !
Les KudoZ sont des points que l'on accumule en aidant les collègues dans les questions KudoZ (demande d'aide de traduction), alors que les BrowinZ donnent la possibilité d'avoir une remise sur l'achat de la membership, entres autreschoses.
Vous trouverez une explication plus détaillé... See more
Bonjour et bienvenue sur ProZ.com !
Les KudoZ sont des points que l'on accumule en aidant les collègues dans les questions KudoZ (demande d'aide de traduction), alors que les BrowinZ donnent la possibilité d'avoir une remise sur l'achat de la membership, entres autreschoses.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.