This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AlbanMullaj (X) Local time: 22:03 Da Inglese a Albanese + ...
Apr 25, 2003
si ka mundesi qe per disa dite une figuroja si VID dhe me pas u zhduk kjo shenje ??
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monika Coulson Local time: 20:03 Membro (2001) Da Inglese a Albanese + ...
SITE LOCALIZER
Verifikimi...
Apr 25, 2003
Pyetje:
\"Si ka mundesi qe per disa dite une figuroja si VID dhe me pas u zhduk kjo shenje\"??
Përshëndetje Alban,
më duket se e di se çfarë ndodhi... Para disa ditësh u bë një gabim programimi, i cili pati efekt tek të gjithë anëtarët e ProZ.com. Të gjithë anëtarët pa përjashtim u \"verifikuan\" mbi bazën e një pagese nëpërmjet Paypal që në fakt nuk ishte e vërtetë. Edhe ata që ishin verifikuar më parë nëpërmjet m... See more
Pyetje:
\"Si ka mundesi qe per disa dite une figuroja si VID dhe me pas u zhduk kjo shenje\"??
Përshëndetje Alban,
më duket se e di se çfarë ndodhi... Para disa ditësh u bë një gabim programimi, i cili pati efekt tek të gjithë anëtarët e ProZ.com. Të gjithë anëtarët pa përjashtim u \"verifikuan\" mbi bazën e një pagese nëpërmjet Paypal që në fakt nuk ishte e vërtetë. Edhe ata që ishin verifikuar më parë nëpërmjet metodave të tjera, për një ditë figuruan sikur ishin të verifikuar me anë të pagesës PayPal. Ky gabim u kap menjëherë dhe u rregullua brenda disa orëve. Nëse ke pyetje të tjera rreth verifikimit, të lutem më kontakto personalisht Alban.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.