Traduzione - Arte e professione »

Translation feedback area

 
Subscribe to Translation feedback area Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  [Sticky] Welcome to the Translation feedback area! Please read this before getting started.    ( 1... 2)
Jared Tabor
Personale del sito
Feb 24, 2011
19
(17,056)
Josephine Cassar
Jul 8, 2013
Nessun messaggio dall'ultima visita  Opinion required on POLISH and ITALIAN translation (from EN)
5
(430)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Is this baseline correct: "Control your lab at your fingertips"
WorldofWords
Aug 2, 2023
6
(604)
WorldofWords
Aug 14, 2023
Nessun messaggio dall'ultima visita  Quoting template
0
(244)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Can someone tell me what language this is?
Rachel Fell
Apr 22, 2023
2
(813)
Rachel Fell
Apr 22, 2023
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Can someone please verify a personal Irish (Gaelic) translation?
ITL Translation
Feb 2, 2023
5
(1,222)
ITL Translation
Feb 3, 2023
Nessun messaggio dall'ultima visita  Looking for a native English speaker informant    ( 1... 2)
Xin Peng
Nov 19, 2022
15
(2,304)
Matthias Brombach
Nov 27, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Can a company see a freelancer's feedback before publishing their own?
Iulia Parvu
Nov 22, 2022
4
(727)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Feedback on translations    ( 1... 2)
Staci Burton
Jun 22, 2022
20
(3,156)
Staci Burton
Jun 24, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Should I charge an additional fee to a customer that requests a translation previously made (5 year)
Manuel Aburto
Mar 21, 2022
12
(2,037)
Michael Newton
Mar 24, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  I would like to translate the title of my game "Claws and Tears" in Japanese
Alex Fernandes
Jan 19, 2022
6
(1,488)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Sentence that I do not understand
JustynaKu
Jan 16, 2022
6
(1,587)
Samuel Murray
Jan 20, 2022
Nessun messaggio dall'ultima visita  Looking for advice to detect scammers/fake translators    ( 1, 2... 3)
WWL
Dec 14, 2021
36
(5,997)
Kay Denney
Dec 21, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation of an article title from English into Russian: help needed
Vlad Kotenko
Oct 9, 2021
10
(2,445)
Vlad Kotenko
Oct 12, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation of a Sentence From the Field of Music Arts
Vlad Kotenko
Aug 28, 2021
7
(1,606)
Adieu
Aug 31, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Shivay translation
1
(958)
Edward Potter
Aug 7, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cannot open my reports in Studio 2021
Michael Harris
Feb 22, 2021
2
(1,132)
Stepan Konev
Feb 23, 2021
Nessun messaggio dall'ultima visita  Is "An welchem Tag hast du Geburstag?" correct?
5
(2,505)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Senior Expert Translator for the Global Marketplace?
Lester Tattersall
Sep 29, 2020
4
(1,726)
Sheila Wilson
Sep 30, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  What is the most difficult part of your language grammar?
expressisverbis
Sep 11, 2020
11
(3,446)
expressisverbis
Sep 15, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Sorry, mistake
Andre Dumoulin
Aug 3, 2020
0
(955)
Andre Dumoulin
Aug 3, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  How much editing is required of translators?    ( 1, 2... 3)
dieuebersetzung
Jun 8, 2020
42
(10,916)
dieuebersetzung
Jun 12, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Government ministry representatives abroad
Amandafay
May 21, 2020
0
(787)
Amandafay
May 21, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  What was the most difficult translation project you ever took on?    ( 1... 2)
15
(5,512)
Daniel Burke
May 16, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Nombres de congresos y conferencias
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
0
(1,027)
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  So I failed a Dutch to English translation test
Samuel Murray
Mar 28, 2020
11
(4,954)
Wai Hin Lee
May 8, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  (Title removed)
Khaledaldghila
May 5, 2020
0
(950)
Khaledaldghila
May 5, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  هل يجوز ترجمه ICAOب ايكاو او اترجمها منظمه الطيران المدني؟
Khaledaldghila
May 5, 2020
0
(1,016)
Khaledaldghila
May 5, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Need help understanding the abbreviation "AND"
Thao Nguyen
Feb 3, 2020
13
(3,567)
Thomas T. Frost
Feb 3, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Patience-Is this a record?
David Brown
Mar 4, 2019
4
(2,318)
Adrian MM.
Feb 3, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help with a pragmatic translation of "Prefect"and other terms in Venezuelan birth certificates
JulioCPalma
Jan 13, 2020
0
(877)
JulioCPalma
Jan 13, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Βοήθεια... Έντυπα εφορίας
Assimina Vavoula
Jan 8, 2020
0
(877)
Assimina Vavoula
Jan 8, 2020
Nessun messaggio dall'ultima visita  Having difficulty understanding a sentence from German to English
Omri Ofek Luzon
Sep 20, 2019
6
(2,339)
Omri Ofek Luzon
Sep 25, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Short questionnaire on English linguistics to support my MA Thesis
Chiara Ceccarini
Jun 6, 2019
2
(1,530)
Kay Denney
Jun 7, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Data protection
M G
May 6, 2019
3
(1,801)
neilmac
May 7, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Feedback on a translation
Pedro Álvares
May 2, 2019
6
(2,601)
neilmac
May 6, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help with an English book title    ( 1... 2)
Karin Maack
Feb 11, 2019
15
(5,060)
Eliza Hall
Feb 13, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help with investigation about Translation orders in order for me to conclude studies.
0
(899)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Negative feedback    ( 1... 2)
Carmen Grabs
Dec 3, 2014
24
(16,296)
Winston Szeto
Sep 7, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help with technical translation
Cory Ohira
Jun 29, 2017
1
(1,697)
Tony M
Jun 30, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Legendary as Légendaire
Preston Decker
May 19, 2017
5
(2,615)
neilmac
May 20, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Dear Colleagues, Please help me to figure out what is the language written on the bowl (see attache    ( 1... 2)
Rustem Bashirov
Feb 11, 2017
22
(7,671)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Request for help splitting a Japanese sentence for eligibliity for Kudoz...
Wendy Cummings
Dec 19, 2016
8
(3,175)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Correct translation of 'bolsa' from Portuguese to English
juliedawnfox
Jul 7, 2016
2
(1,843)
juliedawnfox
Jul 7, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  type of translation
Nicoleta Rabuga
Jul 5, 2016
4
(2,587)
telefpro
Jul 5, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Tense when referring to past statistical information.
Lydianette Soza
Apr 1, 2016
2
(1,733)
philgoddard
Apr 4, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  الترجمة العربية لمصطلح "brainstorming"
Zeineb TRABELSI
Feb 24, 2016
1
(1,746)
Morano El-Kholy
Feb 24, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  payment of quotes in your language
Luisa Salzano
Jan 27, 2016
9
(3,562)
Luisa Salzano
Jan 28, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  English to Chinese competition entry 英译中比赛稿件
Phil Hand
Feb 21, 2013
3
(4,453)
stephenward
May 19, 2015
Nessun messaggio dall'ultima visita  Astrogeography English>Chinese
Phil Hand
Jan 6, 2015
0
(2,033)
Phil Hand
Jan 6, 2015
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.





Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »