You are not logged-in. Login now to submit a quote »

EN>DA: Software, Hardware, IT-Marketing; Long-term Collaboration

Pubblicato: Jul 17, 2017 15:00 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 15:00)

Job type: Lavoro potenziale
Services required: Translation, Checking/editing

Lingue: Da Inglese a Danese

Descrizione lavoro:

think global Milengo GmbH is currently looking for English into Danish translators and editors specializing in software localization (UI and documentation), hardware and/or marketing (e.g. press releases).

Our major clients develop call center software, IT security solutions, HR management tools and automotive software, and manufacture a wide range of hardware products, such as printers, gaming electronics and audio systems. Our core CAT tool is MemoQ (we provide a license for each project). Previous experience with MemoQ is not required. For some of our clients, we work in SDL Trados as well.

Before starting a new collaboration, we make a test of around 400 words to evaluate the translator's skills and afterwards share the results with the candidate.

If you're interested, please send your updated CV and rates (per word & per hour) to aleksandra.wojtkun [at] [HIDDEN]

Poster country: Germania

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore
info Marketing
info Campi specifici richiesti Automotive / Cars & Trucks, Computers: Hardware, Computers: Software, IT (Information Technology), SAP, Computers (general)
info Madrelingua del fornitore richiesta: Danese
Campo specifico: IT (Tecnologia dell'informazione)
info Software preferito SDL TRADOS, MemoQ
Scadenza invio quotazioni: Sep 14, 2017 22:00 GMT
Requisiti aggiuntivi:
- minimum 2 years of translation experience
- specialization in at least one of the fields: software localization, hardware, marketing
- willingness to work in MemoQ (previous experience with the tool is not required)
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager

Se questo lavoro viene ripubblicato in altri siti, deve essere accompagnato dalla seguente nota:
Lavoro originariamente pubblicato su

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Cerca un termine
  • Lavori