Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 26, 2017 22:15 GMT.

Gaming translation, 2188 words into Finnish, Swedish, German, Norwegian

Pubblicato: May 19, 2017 15:50 GMT   (GMT: May 19, 2017 15:50)

Job type: Lavoro potenziale
Service required: Translation


Lingue: Da Inglese a Finlandese, Da Inglese a Norvegese, Da Inglese a Svedese, Da Inglese a Tedesco

Descrizione lavoro:

Gaming translation blog post. It consists of two documents. 2188 words for the total project. There's a closed price for this project. This can be a long term collaboration as we continually get translation requests like this one.

One of the documents (approx. 1114 words) should be delivered sooner: within one working day and the second document (approx. 1074 words) within two working days.


Poster country: Spagna

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Campo specifico: Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
Scadenza invio quotazioni: May 19, 2017 22:00 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.
Offerte ricevute 52 (Job closed)
Da Inglese a Tedesco:19
Da Inglese a Norvegese:11
Da Inglese a Svedese:11
Da Inglese a Finlandese:11



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.