Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 28, 2017 21:15 GMT.

Swedish to English Legal translation, 1000 words

Pubblicato: Apr 21, 2017 11:25 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 11:25)

Job type: Lavoro di traduzione/revisione:
Service required: Translation


Lingue: Da Svedese a Inglese

Descrizione lavoro:

Hello,

This project is for the translation of a legal document, approximately 1000 words, from Swedish to English.

The deadline would be approximately 1 working day.

Thanks!

Poster country: Stati Uniti

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Campo specifico: Legale (generale)
Scadenza invio quotazioni: Apr 21, 2017 21:00 GMT
Scadenza consegna lavoro: Apr 25, 2017 01:00 GMT
Requisiti aggiuntivi:
2 years experience
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.