Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 20, 2017 21:32 GMT.

English > Armenian approx 500 words

Pubblicato: Mar 20, 2017 18:26 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 18:26)

Job type: Lavoro di traduzione/revisione:
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Lingue: Da Inglese a Armeno

Descrizione lavoro:

Basic info (date, location, parking, etc) for a public event

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Campo specifico: Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Scadenza invio quotazioni: Mar 22, 2017 17:00 GMT
Scadenza consegna lavoro: Mar 22, 2017 23:00 GMT
Testo campione: La traduzione di questo testo NON è necessaria
Parking restrictions: NO PARKING will be allowed on the Route (see map) from 1:00am–6:00pm on Sunday, June 11. Parking restrictions will be enforced and vehicles will be towed beginning at 1:00am.

Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.
Offerte ricevute 7 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.