Glossary entry

Italian term or phrase:

in sede ilo-perilare

English translation:

in the hilar-perihilar region

Added to glossary by Joseph Tein
Feb 26, 2017 03:30
7 yrs ago
31 viewers *
Italian term

in ilo-perilare

Italian to English Medical Medical (general) chest X-ray
This is from a radiografia del torace (teleradiografia telecuore -- in case this makes a difference).

The reports says "modesta congestione peribronchiale *in ilo-perilare*." It's this little "in" here that confuses me. It doesn't seem like it should be there at all, or else possibly words are missing between "in" and "ilo-perilare".

But then I think maybe I'm missing something (and why I'm posting this question), because there is a sentence in the chest X-ray right before this that says "marcata congestione del grosso interstizio peribronchiale *in ilo-perilare*." Different report, same little phrase.

I find only one instance of this online: "DISEGNO POLMONARE MARCATO, ISPESSITO, IN ILO-PERILARE E BASALE DA AMBO I LATI, PER INCREMENTO DEL PICCOLO INTERSTIZIO CHE ASSUME ASPETTO RETICOLARE."

How should I translate this?

Thanks for your help.
Proposed translations (English)
5 +3 in the hilar-perihilar region

Discussion

Joseph Tein (asker) Feb 26, 2017:
Does this just mean "in the hilum/perihilum" ?

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

in the hilar-perihilar region

Source should be: in *sede* ilo-perilare
Peer comment(s):

agree JudyC
15 mins
Thank you so much Judy!
agree Rachel Fell
1 hr
Thank you dear!
agree Luisa Salzano
6 hrs
Molte grazie Luisa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Bruna, thanks so much for clarifying this."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search