04:21 Mar 28, 2005 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Walter United Kingdom Local time: 06:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | residential development |
| ||
3 +1 | Home developments |
| ||
3 +1 | Asentamientos / Construcciones de viviendas |
|
Wohnüberbauungen Home developments Explanation: Siedlung?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wohnüberbauungen Asentamientos / Construcciones de viviendas Explanation: Siedlung? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 51 mins (2005-03-28 07:12:42 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, that wasn\'t the right language |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wohnüberbauungen residential development Explanation: It appears to be the term used in German-speaking Switzerland for developing new flats and houses on previously non-residential land. Searching for Wohnüberbauung in http://www.google.de/ will bring up lots of these. Example below: Reference: http://www.architektenkollektiv.ch/bauten/winti_wohn_haltenr... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|