Dec 19, 2022 21:45
1 yr ago
18 viewers *
English term
MOTION FOR CRIMINAL CONTEMPT AND VACATING HEARING
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
MOTION FOR CRIMINAL CONTEMPT AND VACATING HEARING US Attorney’s Office filed praecipes declining to prosecute.
Proposed translations
(Italian)
4 | Mozione per oltraggio alla corte e annullamento dell'udienza | Mattia Cuko |
Proposed translations
35 mins
Selected
Mozione per oltraggio alla corte e annullamento dell'udienza
I punti chiave di questa traduzione sono criminal contempt e vacating hearing,
Per quanto riguarda il primo, è molto più comune e qui ho trovato la formula:
https://www.wordreference.com/enit/criminal contempt
Il secondo, ovvero vacating hearing suppongo sia un termine usato più negli States, tuttavia vacating, viene spesso tradotto con annullamento in questi casi, hearing è udienza.
https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q...
Spero possa esserti stato d'aiuto!
Per quanto riguarda il primo, è molto più comune e qui ho trovato la formula:
https://www.wordreference.com/enit/criminal contempt
Il secondo, ovvero vacating hearing suppongo sia un termine usato più negli States, tuttavia vacating, viene spesso tradotto con annullamento in questi casi, hearing è udienza.
https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q...
Spero possa esserti stato d'aiuto!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion