Dec 19, 2022 21:45
1 yr ago
18 viewers *
English term

MOTION FOR CRIMINAL CONTEMPT AND VACATING HEARING

English to Italian Law/Patents Law (general)
MOTION FOR CRIMINAL CONTEMPT AND VACATING HEARING US Attorney’s Office filed praecipes declining to prosecute.

Discussion

potra (asker) Dec 24, 2022:
criminal contempt forse oltraggio alla corte penale (invece che civile?)

Proposed translations

35 mins
Selected

Mozione per oltraggio alla corte e annullamento dell'udienza

I punti chiave di questa traduzione sono criminal contempt e vacating hearing,

Per quanto riguarda il primo, è molto più comune e qui ho trovato la formula:

https://www.wordreference.com/enit/criminal contempt

Il secondo, ovvero vacating hearing suppongo sia un termine usato più negli States, tuttavia vacating, viene spesso tradotto con annullamento in questi casi, hearing è udienza.

https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q...


Spero possa esserti stato d'aiuto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search