Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
note di contratto
English translation:
Tender Agreement Notes
Added to glossary by
tradu-grace
Sep 21, 2021 18:06
2 yrs ago
19 viewers *
Italian term
note di contratto
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This is a Tender Agreement. 'Note di contratto' is the heading of the agreement, followed by 10 pages of contractual clauses.
Proposed translations
(English)
3 +2 | NOTES TO TENDERERS | tradu-grace |
3 | Note-Form Heads of Agreement | Adrian MM. |
Change log
Sep 28, 2021 16:06: tradu-grace Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
NOTES TO TENDERERS
an option
https://www.idc.co.za/wp-content/uploads/2019/03/ANNEXURE-A-...
HIH
--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2021-09-22 11:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
See discussion:
Notes to contractor(s) and tenderer(s)
Hope it helps you somehow.
https://www.idc.co.za/wp-content/uploads/2019/03/ANNEXURE-A-...
HIH
--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2021-09-22 11:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
See discussion:
Notes to contractor(s) and tenderer(s)
Hope it helps you somehow.
Note from asker:
I ended up using Tender Agreement Notes |
Peer comment(s):
agree |
Nick Pell
: corretto! https://www.yumpu.com/en/document/view/18466882/notice-of-te...
9 hrs
|
thank you Nick
|
|
agree |
EirTranslations
13 hrs
|
thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
Note-Form Heads of Agreement
'Contract notes' doesn't connote ten pages of a contractual masterpiece.
Discussion
Have a nice evening and working time. :-)
I do apologize as well for the Capital letters in my first answer, I just didn't mean to.