saisie

Portuguese translation: remeter um caso / apresentada o caso

13:42 Jun 7, 2021
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / court action
French term or phrase: saisie
L'Autorité avait été saisie en 2019 par le groupe média anglo-saxon Newscorp
Ces saisines internationales sont le reflet de l'expertise de l'Autorité française, qui avait publié en 2018 un rapport remarqué sur la publicité en ligne dite « display »
Procuro o termo equivalente na legislação brasileira.
é um artigo no Figaro sobre a multa de 200 milhões de euros aplicada pela autoridade francesa da cocorrência ao Google.
se alguem souber o equivalente no jargão judiciario em inglês, também ajuda, obrigado, Mauro
Mauro Lando
Brazil
Local time: 05:28
Portuguese translation:remeter um caso / apresentada o caso
Explanation:
The Court first 'seised' - Norman-French 'English' for the court, tribunal or body first dealing with the matter > ocupas-se do pedido.

saisin: referral of the case.

In English land law for a freehold vs. leashold estate: 'seised / seized for an estate in fee simple absolute in possession', so to acquire or inherit land, bank accounts, chattels and goods 'absolutely'.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2remeter um caso / apresentada o caso
Adrian MM.
4acionada
Marcos Roland
4multa
Isabel Vidigal
3foi submetido à Autoridade
Ana Vozone


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
saisir d'une affaire / saisie
remeter um caso / apresentada o caso


Explanation:
The Court first 'seised' - Norman-French 'English' for the court, tribunal or body first dealing with the matter > ocupas-se do pedido.

saisin: referral of the case.

In English land law for a freehold vs. leashold estate: 'seised / seized for an estate in fee simple absolute in possession', so to acquire or inherit land, bank accounts, chattels and goods 'absolutely'.

Example sentence(s):
  • IATE: en seise a court CJUE bring a matter before a court CJUE apply to a court CJUE pt apresentar um pedido a um órgão jurisdicional CJUE submeter um pedido a um órgão jurisdicional
  • He can also impose sanctions and refer a case to the Court of Justice. edps.europa.eu:80 Pode igualmente impor sanções e remeter um caso para o Tribunal de Justiça.

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/9728965-saisir...
    Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1623074473285/1
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone: Chegou lá primeiro, Adrian :)
0 min

agree  Thiago Oliveira
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'Autorité a été saisie
foi submetido à Autoridade


Explanation:
É preciso "dar a volta" à frase.

Foi apresentado/presente à Autoridade o caso ....

Pesquisar aqui "saisine" e "saisie"
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?from=FR&u...


https://www.linguee.pt/portugues-frances/search?source=auto&...



Ana Vozone
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acionada


Explanation:
É a forma usual de dizer quando um juizado, tribunal ou instância jurídica qualquer é provocada a se manifestar sobre uma demanda qualquer. Por exemplo, "O debate em torno do Tribunal Penal Internacional que está sendo travado é de suma importância, pois nos traz novamente em evidência esse órgão que atua como última racio na apuração de crimes contra a humanidade, inclusive podendo ser ACIONADO em tempos de covid-19." (ver https://www.migalhas.com.br/depeso/332096/o-tribunal-penal-i... A frase em questão ficaria assim: "A Autoridade [francesa] fora acionada em 2019 pelo grupo anglo-saxão Newscorp".

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2021-06-07 17:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Outras respostas são possíveis, se mudar a frase da voz passiva para a ativa.

Marcos Roland
Brazil
Local time: 05:28
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
multa


Explanation:
Acho que tem alguma coisa errada no trecho que publicou, "l'Autorité" deve ser a "l'Autorité le la Concurrence" da França, que aplica multas (saisies) às empresas que violam as leis. Há um caso em andamento justamente sobre essas multas que a Autorité francesa aplicou ao Google a pedido da News Corp.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-06-08 02:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.bbc.com/news/business-57383867


    https://www.tecmundo.com.br/amp/mercado/218725-google-multado-us-270-milhoes-abusos-em-publicidade.htm
Isabel Vidigal
Brazil
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search