09:11 Mar 18, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / DNS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Meléndez Tormen Chile | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | envejecimiento, tiempo de latencia en memoria |
| ||
4 | botón de antiguedad |
|
envejecimiento, tiempo de latencia en memoria Explanation: Hola, He visto muchas veces "aging" como envejecimiento. Hace un tiempo traduje un manual muy grande de redes y el cliente me pidió que lo tradujera así. Pero tambien aparece en otras partes como "tiempo de latencia en memoria" (ver http://www.openetics.com/ESP/ICSNews/icsnews.htm ) o "duracion" de un elemento dado (por ejemplo, una contraseña). Saludos, David |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
6 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|