GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Feb 26, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion / nomi di tessuti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreina Baiano Italy Local time: 19:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bambagina |
|
bambagina Explanation: Fonte: Babylon -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 14 mins (2004-02-26 21:31:03 GMT) -------------------------------------------------- ... Corte d\'appello aveva perduto, Spatolino non fiatò: con gli ultimi soldi che gli erano rimasti in tasca, comprò un metro e mezzo di tela bambagina rossa, tre ... www.classicitaliani.it/pirandel/novelle/01_004.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 14 mins (2004-02-26 21:31:37 GMT) -------------------------------------------------- bambagina bam|ba|gì|na s.f. 1 TS tess., tela di bambagia 2 OB carta bombicina [quadro 19] http://www.demauroparavia.it/11985 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 20 mins (2004-02-26 21:37:33 GMT) -------------------------------------------------- bambagia: cascame della filatura del cotone | nell\'uso com., cotone a fiocchi, non filato Nell’inventario stilato dal notaio Villani c’è posto naturalmente anche per le tele più grossolane usate dai ceti artigianali e dai contadini, per le tele miste di cascami di lino o canapa usate dai più indigenti. Sono ad esempio citate tele semplici di cotone come la “bambagina”, la “bambace” e lo “stambetto”, tessuto sottile ma molto resistente; panni grossolani come la “rascia”,la quale trae il nome dall’omonima città serba; tele di poco conto come la “filandina fratesca”, proveniente da Giffoni. www.regione.basilicata.it/consiglio/basilicata_regione_noti... brn103_2002/pdf/11.pdf -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 22 mins (2004-02-26 21:39:02 GMT) -------------------------------------------------- Per la cronaca, la carta bambagina è la carta di stracci e canapa. Veniva così chiamata in passato, quando si riteneva fosse fatta con il cotone. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.