tidbit as in food

08:01 Feb 20, 2004
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: tidbit as in food
Yes this was thtown in as an extra credit Q
Ruth923


Summary of answers provided
5 -1Ma'Adan - מעדן
EGB Translations
4mana yafa
Pnina
5 -2Maakhal-taavah/Netakh taim (taEEm)
Alex Zelkind (X)
3mat'am מטעם
liora (X)
5 -2KAZAYIT
Rutie Eckdish


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Maakhal-taavah/Netakh taim (taEEm)


Explanation:
Good luck

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eynat: The first does not convey the 'bit' part, the second is not a standard idiom comparable to 'tidbit'.
10 hrs
  -> No comment

disagree  Rutie Eckdish: Tidbit is not a matter of taste - but a matter of size
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Ma'Adan - מעדן


Explanation:
As far as I know this answer was given before.

EGB Translations
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alex Zelkind (X): In food?
4 mins
  -> Of course! Have you forgot your Hebrew knowledge:)

agree  Eynat: It may have been given - either way it's correct. What does AZ mean??? What else would it be?
10 hrs
  -> I don't know what "AZ" mean. Not from me. According to Tal it may also be "Mat'Am", not very commonly use. Thanks.

neutral  Tal Kinnersly: Strictly speaking this is correct, but I would go with Mat'am, which conveys the "bit" better.
15 hrs
  -> I do not share your opinion it is a "bit" better , merely because it isn't commonly use.

disagree  liora (X): Maadan in Israeli supermarkets is a general name for a sweet milky product for children
3 days 11 hrs

disagree  Rutie Eckdish: Tidbit is not a matter of taste - but a matter of size
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mana yafa


Explanation:
In Hebrew characters:

מנה יפה

"Mana" means portion.
"Yafa" in this context means excellent.
The expression mana yafa means choice portion.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-20 15:21:25 (GMT)
--------------------------------------------------

According to an on-line English Dictionary the meaning of tidbit in the context of food is \"a choice morsel of food\".
Reference: www.merriam-webster.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-20 19:59:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Here are several examples of the usage of the expression \"mana yafa\" in the Hebrew language:
1. \"Higishu lekha bamis\'ada, o higashta le\'atzmekha beveit\'kha mana yafa shel bassar.\" (They served you in the restaurant, or you served yourself at home, a choice portion of meat).
www.notes.co.il/ronit/2228.asp
2. \"Harbe tz\'dafot lefitzu\'akh vekhen mana yafa shel dagim\" (Lots of oysters to separate from their shells and a choice portion of fish as well).
www.ereverev.co.il/showcat.asp?eid=2097&cid=14
3. \"Hapitaron ha\'otomati lemakhalot mehasug haze hi mana yafa shel kaved\" (The automaic solution for diseases of this kind is a choice portion of liver).
www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-2657457,00.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-22 12:06:43 (GMT)
--------------------------------------------------

According to the dictionary of Even Shoshan one of the meanings of the adjective \"yafe\" is \"tov, me\'ule, niv\'khar\".
I have used the search engine Google and found out that the expression \"mana yafa\" appears in 74 Israeli websites, the expression \"mana tova\" appears in 38 Israeli websites, and the expression \"mana me\'ula\" appears in 24 Israeli websites.
In Israel people use the expression \"mana yafa\" when they want to say that it is a portion of best quality food. This expression is used regarding home-made food, restaurant food, and food which is sold at the supermarket.


    The Megiddo Modern English-Hebrew Dictionary
Pnina
Israel
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eynat
3 hrs
  -> Thank you.

neutral  EGB Translations: May be in a restaurant, one may comment toward a course served as "Mana Yafa". Definitely not on a day to day life
19 hrs
  -> Please read the addition to my answer.

neutral  liora (X): Mana Hama (hot) is another product name in Israeli supermarkets and it is too close to the one proposed here
3 days 4 hrs
  -> "mana hama" is a brand name of ready main courses. It has nothing to do with what I have written.

disagree  Rutie Eckdish: Tidbit is not a matter of taste - but a matter of size
10 days
  -> Tidbit is a matter of quality. It is a choice morsel of food. The adjective choice means of the best quality.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mat'am מטעם


Explanation:
a mat'am is something delicious, tasty, the dictionary also describes "delicatessen".
However, it only half carries the tidbit (morcel, small portion) ambience, not semantically but because of its form. We usually use it in the plural, "matamim" and not in the singular. In the singular it could denote something separate. In the translation I would write something like
הניחו איקס על השולחן כמטעם נוסף



liora (X)
Israel
Local time: 21:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rutie Eckdish: Tidbit is not a matter of taste - but a matter of size
6 days

agree  Eynat: Sogifted is totally wrong, and her own quotation below proves it (a small TASTY bit of food)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
KAZAYIT


Explanation:
TIDBIT refers to the amount, not the taste, therefore, TA’EEM or the likes are irrelevant. KAZAYIT refers to the amount, an amount as small as an olive: KAZAYIT כזית

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-01 16:27:34 (GMT)
--------------------------------------------------

“a small tasty bit of food” Webster\'s Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc
Key word being \"morsel\" = a very small portion.
TIDBIT is not used as a term referring to TASTE but to AMOUNT. The AMOUNT indicated being very small, morsel!
KAZAYIT
מנה יפה MANA YAFA usually means a “nice portion”, a good-size portion, a rather large portion of food.
Giving someone a tidbit would “not fill a cavity”, Also, giving someone a hint. Again: a small amount of something.

A choice morsel, as of gossip or food: “The book is chock-full of colorful tidbits about theater and theater people” (Alec Guinness).
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition


= little wonderful yet LITTLE pieces of information.
http://dictionary.reference.com/search?q=00-database-info&db...


Rutie Eckdish
United States
Local time: 14:02
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eynat: Tidbit is a choice morsel of food: look it up.
5 days

disagree  Pnina: Tidbit is not a matter of size but a matter of quality.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search