codified risk assessment

Arabic translation: تقييم المخاطر المكوَّد

19:46 Oct 24, 2017
English to Arabic translations [PRO]
Science - Engineering (general) / health, safety, and environment
English term or phrase: codified risk assessment
Finally, the meta-analysis does not address the statistical power of imminent suicide risk assessment nor did it examine clinical risk assessment. We found no studies of suicide outcomes over periods of less than a month and no study examined the type of heuristic assessment of suicide risk that is common in clinical practice or the relative performance of this to ((codified risk assessment)) tools.

Disappointingly, there was no evidence that heterogeneity in effect size could be explained by the year of study publication. This suggests that generally there might have been little progress over time in the ability of published models to identify high-risk groups of patients. However, the lack of evidence for the development of more accurate risk assessment models over time does not mean that such developments are impossible. More sophisticated or effective methods of suicide risk categorization might be developed in the future. For example, one recent study examining post discharge suicide in the US military was able to define a high-risk group with an odds ratio of 22 when compared to lower-risk patients [11]. This study drew on an extensive data set using sophisticated methods of modeling derived from artificial intelligence research, methods that might be able to more strongly and more reliably define high-risk groups in the future.
mona elshazly
Egypt
Local time: 22:53
Arabic translation:تقييم المخاطر المكوَّد
Explanation:
Tools the assess risks using special codes.
Selected response from:

Sara Farouk
Egypt
Local time: 22:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1تقييم مخاطر مدون/مقنن
Ahmed Shalabi
5تقييم المخاطر المرمّز
halani
4تقييم المخاطر المكوَّد
Sara Farouk


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تقييم مخاطر مدون/مقنن


Explanation:


Ahmed Shalabi
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wahab007: السلام عليكم انا طالب لغة انكليزية ارغب بمساعدتي بترجمة هذه الجملة You should be patient with Ahmed because he still wet behind the air.
18 mins
  -> wet behind the air. = مبتدئ على ما أظن ... أخي الكريم عليك وضع الاسئلة باتباع الخطوات اللازمة لذلك كي يستطيع كل الزملاء رؤيتها ومن ثم مساعدك
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تقييم المخاطر المكوَّد


Explanation:
Tools the assess risks using special codes.

Sara Farouk
Egypt
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تقييم المخاطر المرمّز


Explanation:
تقييم المخاطر المرمّز حسب المستويات أو الفئات

halani
United Arab Emirates
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search