KudoZ question not available

Dutch translation: verrijken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ressourcer
Dutch translation:verrijken
Entered by: Nadjezda Heymans (X)

17:54 Jan 15, 2004
French to Dutch translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty / cosmetics
French term or phrase: resourcer
ressourcer la peau (une crème qui ressource la peau)
Nadjezda Heymans (X)
Local time: 03:01
de huid verrijken
Explanation:
Selected response from:

moya
United Kingdom
Local time: 02:01
Grading comment
Merci Moya!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2de huid verrijken
moya
5revitaliseren, een revitaliserende crème
Ann VDP
4de huid weer nieuwe energie geven
Nicolette Ri (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
de huid verrijken


Explanation:


moya
United Kingdom
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Merci Moya!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elène Klaren (X)
1 min
  -> merci, Elene

agree  bernadette schumer
12 hrs
  -> merci, Bernadette
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de huid weer nieuwe energie geven


Explanation:
-

Nicolette Ri (X)
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
revitaliseren, een revitaliserende crème


Explanation:
In deze context is 'revitaliseren' volgens mij de meest gebruikte term.

HTH

Groetjes,

Ann


    eigen ervaring met cosmeticateksten
Ann VDP
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search