GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:54 Jan 15, 2004 |
French to Dutch translations [Non-PRO] Cosmetics, Beauty / cosmetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moya United Kingdom Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | de huid verrijken |
| ||
5 | revitaliseren, een revitaliserende crème |
| ||
4 | de huid weer nieuwe energie geven |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
de huid verrijken Explanation: |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|