GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:18 Nov 9, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Construction / Civil Engineering / travaux de génie civil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: François Leplus France Local time: 15:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | étage/niveau |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Estructura sobre planta |
|
étage/niveau Explanation: Il s'agit de la structure du plancher ("forjado") d'étage/de niveau |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 6 hrs |
Reference: Estructura sobre planta Reference information: Por si pudiera ayudarte, aunque no sé si es lo mismo. Suerte. Reference: http://www.neptunus.fr/produits/manifestations/structure-a-e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.