GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:05 Aug 17, 2014 |
French to German translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Wilson France Local time: 22:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Kontaktreisen |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
Kontaktreisen Explanation: so in etwa:... indem sie ihnen (den Jugendlichen) Weiterbildung(smaßnahmen) und Studien-/Bildungs oder Kontaktreisen ins Ausland anbietet. Falls man für den Ausdruck "Studien- und Kontaktreisen" die Verwechslung mit einem bestimmten Anbieter vermeiden möchte, kann man sicher auch "Bildungsreisen" verwenden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.