Glossary entry

English term or phrase:

IH jar rice cooker

Italian translation:

cuociriso a induzione

Added to glossary by Cora Annoni
Jul 8, 2014 15:42
9 yrs ago
English term

IH jar rice cooker

English to Italian Science Food & Drink tecniche di cottura del riso
Si tratta di una pentola cuoci-riso ma non so come interpretare "IH jar" né se fa parte della denominazione del modello specifico cui fa riferimento il testo.
Grazie!
Change log

Jul 15, 2014 07:58: Cora Annoni Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

cuociriso a induzione

proposta
Note from asker:
grazie Cora!
Peer comment(s):

agree Simone Pietro Eupili : Mi dispiace perchè Cristina aveva colto il senso per prima però cuociriso a induzione sembra la proposta più naturale :)
1 hr
agree SYLVY75
14 hrs
agree Silvia Giancola
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

cuociriso IH jar

IH = Induction Eating


Rice cooker
http://en.wikipedia.org/wiki/Rice_cooker
These inventions include, e.g., microprocessor-controlled cooking cycles, employing pressure cooking, utilizing induction heating (IH) that can generate heat ...

# IH jar Reiskocher
http://www.amazon.de/Panasonic-IH-jar-Reiskocher-SR-HB182-CK...

# Macchina Cuociriso: #: Casa e cucina
http://www.amazon.it/Panasonic-SR-TEG18FXB-Macchina-Cuociris...
Inoltre di per sé la cuociriso ha un'estetica molto gradevole che si ada



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-07-08 16:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

cfr.: # IH jar Reiskocher (in tedesco)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-08 16:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

IH = Induction Heating . . . . . . . . . . . sorry
Note from asker:
grazie Cristina!
Something went wrong...
1 day 26 mins

cuociriso a induzione

Ciao.
Puoi ignorare la traduzione esplicita di “jar”, che è un retaggio dei tempi andati (se, come suppongo dalla presenza del termine, la macchina è di produzione giapponese), ma che effettivamente indica una caratteristica e fa parte della denominazione: all’inizio le cuociriso potevano solo cuocere, mentre per mantenere caldo c’era quella che sarebbe in inglese (in caso ti capitasse) l’”electric rice jar”. Quando è stata implementata la funzione di conservazione della temperatura nelle cuociriso è stata aggiunta a queste la dicitura “jar” (presa dall’inglese e mantenuta con il significato di thermos) e, ora che ce l’hanno tutte, si dà per scontato che ci sia senza bisogno di specificarlo, ma tecnicamente è indicato.
Note from asker:
grazie Marcello!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search