May 15, 2014 14:30
10 yrs ago
English term
on a journey
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
situazione del mercato
The country has been on a journey taking it from the ECB. It dovrebbe stare per fondi. Purtroppo non ho altro.
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | Il paese ha avuto un lungo cammino lasciando l' ECB | Paul Meier |
3 | ha fatto molta strada | Mariagrazia Centanni |
3 | Ha fatto/sta facendo progressi | Mara Marinoni |
Proposed translations
49 mins
Selected
Il paese ha avuto un lungo cammino lasciando l' ECB
qualcosa del genere
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, va bene nel contesto"
2 hrs
ha fatto molta strada
''Il paese ha fatto molta strada prendendo fondi dall'ECB''.
La interpreterei in questo modo.
La interpreterei in questo modo.
Reference:
19 hrs
Ha fatto/sta facendo progressi
Senza contesto è veramente difficile.
Piuttosto, sei certa che quel "it" si riferisca a fondi?
Per come la vedo io, la frase potrebbe anche essere
"secondo l'ECB (taking it from ECB) il Paese ha fatto/sta facendo progressi"
Piuttosto, sei certa che quel "it" si riferisca a fondi?
Per come la vedo io, la frase potrebbe anche essere
"secondo l'ECB (taking it from ECB) il Paese ha fatto/sta facendo progressi"
Something went wrong...