GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 May 14, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentina Frattini Italy Local time: 12:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | burro nocciola |
|
burro nocciola Explanation: Il molke di solito è il siero del latte, ma in questo caso non lo tradurrei. Nussbutter è il burro nocciola, cioè il burro che si ottiene facendolo scaldare e lasciando evaporare l'acqua che contiene, finché cambia colore e diventa color nocciola, appunto. Trovi qui la spiegazione scientifica: http://www.cibo360.it/cucina/scuola/fai_da_te/burro_chiarifi... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2014-05-14 12:32:45 GMT) -------------------------------------------------- Si chiama anche burro chiarificato, ma nella voce di un menù non lo metterei. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.