feeder assembly

Italian translation: (gruppo) illuminatore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feeder assembly
Italian translation:(gruppo) illuminatore
Entered by: saranardo

17:42 Apr 23, 2014
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / antenna
English term or phrase: feeder assembly
feeder assembly

***Install the feeder assembly through the hole, cable first.***

Premetto già che su Proz ho trovato un esempio simile, dove feeder assembly viene tradotto come cavo segnali. Si tratta di un'installazione di un'antenna sul tetto.

Prendendo però questa definizione, la frase tradotta risululta rindondante:

***Interire dalla parte del cavo il cavo segnali attraverso il foro***

Orribile.

Suggerimenti?
Contesto

installazione antenna sul tetto
saranardo
Italy
Local time: 07:31
(gruppo) illuminatore
Explanation:
Assembly/gruppo si potrebbe omettere.

Illuminatore:
In radiotecnica, l’elemento radiante delle antenne a riflettore o a lente
http://www.treccani.it/vocabolario/illuminatore/

Quando usata in trasmissione l'antenna parabolica è dotata di un elemento trasmittente che prende il nome di illuminatore, o feeder, che spesso è costituito da una piccola antenna a tromba.
https://it.wikipedia.org/wiki/Antenna_parabolica

Illuminatore per antenna parabolica
http://www.net-wifi.it/prodotto-142971/Illuminatore-per-ante...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-04-23 21:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami ma mi avevi detto che erano antenne sul tetto ... io pensavo di un palazzo non di un'auto :-)
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 07:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1kit d'alimentazione
Angelica Lamonica
4(gruppo) illuminatore
Francesco Badolato


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kit d'alimentazione


Explanation:
Forse?

Angelica Lamonica
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: sospetto che rimanga in inglese http://www.treccani.it/enciclopedia/feeder/


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Franco Rigoni: Io metterei così: Installare l'unità di alimentazione facendola passare per il foro, inserendo il cavo per primo
11 hrs
  -> Si, rende bene in italiano. Credo, però che @ saranardo voglia mantenere la forma inglese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(gruppo) illuminatore


Explanation:
Assembly/gruppo si potrebbe omettere.

Illuminatore:
In radiotecnica, l’elemento radiante delle antenne a riflettore o a lente
http://www.treccani.it/vocabolario/illuminatore/

Quando usata in trasmissione l'antenna parabolica è dotata di un elemento trasmittente che prende il nome di illuminatore, o feeder, che spesso è costituito da una piccola antenna a tromba.
https://it.wikipedia.org/wiki/Antenna_parabolica

Illuminatore per antenna parabolica
http://www.net-wifi.it/prodotto-142971/Illuminatore-per-ante...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-04-23 21:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami ma mi avevi detto che erano antenne sul tetto ... io pensavo di un palazzo non di un'auto :-)

Francesco Badolato
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 644
Notes to answerer
Asker: se è così sei un genio.. :)

Asker: nelle istruzioni si parla di posizionamento dell'antenna ma non ho molto contesto. però ora mi viene un dubbio. Centre Roof - Optimum Performance Back Roof - Acceptable Performance Front Roof - Acceptable Performance Centre Boot Lid - Acceptable Performance Any Wing - Reduced Performance Autovetture!! Non possono esserci paraboliche nelle autoveture..

Asker: l'ho scoperto tardi anch'io, dovrebbe essere comunqur feederm per cui la tua risposta è sempre buona

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search