11:49 Mar 7, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / la ciudad Bogotá | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: _Alena Ukraine Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Фестиваль чичи, жизни и удачи |
|
Фестиваль чичи, жизни и удачи Explanation: Дословный перевод. Вообще-то похоже, что это просто фестиваль чичи (традиционный напиток многих стран Латинской Америки), а два других слова просто для рифмы взяли. Точнее наверное передавало бы смысл этого лозунга что-то вроде "чичи, жизнелюбия и счастья (удачи)", но по-русски оно тоже должно звучать складно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.