This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Присуждаю тому, кто первый произнес здесь слово "помадка". Про брауни у меня вопроса не было. В перевод пошло следующее: (chocolate) fudge помадка из мягкого шоколадного ириса. Но все же каждый из отвечающих мне по-своему в чем-то помог. Спасибо всем и успехов вам! 4 KudoZ points were awarded for this answer
C целевой аудиторией разобрались - считай, пол-дела сделано )) Если я правильно представляю себе стоящую перед вами задачу - требуется И перевод И некая адаптация (расшифровка-объяснение заведомо нерусских блюд для русских туристов). "Брауни фадж" в данном случае будет как минимум бесполезен, бо непонятен. Логичнее дать русскоязычный аналог (шоколадное пирожное с начинкой из жидкого шоколада, или что там еще предлагали) плюс - при желании - ссылку на оригинальное название. Исхожу исключительно из своих местных реалий: миллион ресторанчиков кипрской кухни с русскоязычными меню. Название десерта "Лукумадес" вам ничего не скажет, а название "Сдобные шарики в медовом сиропе" - вполне способно привлечь внимание и вызвать желание их заказать/попробовать. ИМХО, и из лучших побуждений ))
Откуда там взяться борщам? Русские блюда они еще не начали осваивать. Этот ресторан держат американцы. Ресторан расположен на Филиппинах и в основном, ориентирован на американцев, которые приезжают на остров отдыхать. Поэтому блюда в м еню соответственно американские и филиппинские. Наплыв русских туристов в этот сезон вынудил владельцев заказать русский перевод меню.
'Cake-like brownies contain more flour than the fudge brownies which are chewy and moist inside. Fudge does not contain flour, but lots of Sugar, butter, milk and chocolate'. Fudge Brownie это шоколадное пирожное в форме кирпичика с нежной густой шоколадной начинкой. Ето очень сдобное пирожное, поетому они обычно небольшие по размеру. Наиболее подходящим вариантом перевода на мой взгляд будет ШОКОЛАДНОЕ ПИРОЖНОЕ С НАЧИНКОЙ ИЗ ШОКОЛАДНОЙ или ШОКОЛАДНОЕ ГОРЯЧЕЕ ПИРОЖНОЕ С ЖИДКОЙ НАЧИНКОЙ.
MariyaN (X)
United States
21:34 Oct 13, 2012
Fudge - это помадка. Личные наблюдения показывают, что так ещё объясняют в США импортированные конфеты "Коровка"- milk fudge, cream fudge, vanilla fudge - по-всякому, чтобы было понятно, что конфеты из себя представляют. Но это не экзотика, здесь похожую помадку тоже варят и вполне продают. Fudge brownies на ирис, конечно, не похожи, потому что ключевое слово тут brownies, то есть, собственно, шоколадные пирожные, fudge в данном случае - дополнительное описание для определения разновидности этих пирожных.
Наталья, а самой Вам что ближе - "иностранный" вариант или русскоязычный аналог? Возможно, имеет смысл ориентироваться на остальные наименования в меню (чего там больше - борщей с котлетами или фрикасе под соусом а-ля-наполитана?) Просто мысли вслух ))
Sophia Shishatskaya Armenia Local time: 23:15 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
Grading comment
Присуждаю тому, кто первый произнес здесь слово "помадка". Про брауни у меня вопроса не было. В перевод пошло следующее: (chocolate) fudge помадка из мягкого шоколадного ириса. Но все же каждый из отвечающих мне по-своему в чем-то помог. Спасибо всем и успехов вам!
30 mins confidence:
карамель
Explanation: Имхо, в описании блюда лучше уйти от американизмов, которые могут быть понятны не всем. Смысла в описания блюда, которое всё равно придётся уточнять у официанта "а что такое фадж?" не много. По сути, эти действительно ирис, но в нашем понимании ирис твёрдый, и едят его как самостоятельную сладость, здесь же горячая жидкая прослойка, что ближе к пониманию "карамели". Т.е. шоколадный бисквит с карамелью. В названии же блюда можно оставить фадж брауни.
Maria Popova United States Local time: 13:15 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 20
Explanation: У нас он уже продается в магазинах под этим названием. По сути это бисквит с огромным количеством какао. Наверное, в Вашем случае можно обозвать шоколадным бисквитом.
-------------------------------------------------- Note added at 7 мин (2012-10-13 13:43:56 GMT) --------------------------------------------------