daynight

Italian translation: minima altezza / luce minima

08:33 May 24, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: daynight
Informazioni su stampo (per stampaggio ad iniezione di materie plastiche) scritte da cinesi

Mold no. ...
Plastic material: ...
Number of cavity: 8
......
...
mold dimension: width 600 mm x height 850 mm x thickness 640 mm
mold weight 1520 kg
minimum daynight: 200 mm
ejector stroke: 44 mm
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 10:24
Italian translation:minima altezza / luce minima
Explanation:
I have no idea why daynight, but from my knowledge of plastic injection this is the only thing that comes to mind.

http://www.ci-esse.com/parco_macchine.htm
http://italian.smallinjectionmachine.com/china-ssf700_high_p...

Plasthing - sistemi di iniezione
www.plasthing.net/sistemi-iniezione.htm
Dettagli richiesti sul disegno complessivo dello stampo : ... Altezza stampo - notare che la minima altezza richiesta per il gruppo iniezione è 180 mm (7.1") ... Max luce tra le piastre; Diametro anello di centraggio; Pressione di iniezione Kg/cm² ...
Selected response from:

Vincent Lemma
Italy
Local time: 10:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2minima altezza / luce minima
Vincent Lemma
3giorno-notte
Inter-Tra


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
minima altezza / luce minima


Explanation:
I have no idea why daynight, but from my knowledge of plastic injection this is the only thing that comes to mind.

http://www.ci-esse.com/parco_macchine.htm
http://italian.smallinjectionmachine.com/china-ssf700_high_p...

Plasthing - sistemi di iniezione
www.plasthing.net/sistemi-iniezione.htm
Dettagli richiesti sul disegno complessivo dello stampo : ... Altezza stampo - notare che la minima altezza richiesta per il gruppo iniezione è 180 mm (7.1") ... Max luce tra le piastre; Diametro anello di centraggio; Pressione di iniezione Kg/cm² ...

Vincent Lemma
Italy
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Colin Rowe: luce... perhaps they meant to type "daylight"? / Yes, I wondered if they meant "daylight" as in "clearance" (distance).
13 mins
  -> Hi Colin. There is a length next to this item. Boggles my brains it does.

agree  Pompeo Lattanzi: Should be Chenglish for "daylight", translated probably from Italian by a machine or other "non thinking" entity. It should refer to the space between mould plates when they open to allow extraction of moulded pieces.
1 hr
  -> Bingo Pompeo, just as Grace suggested. Knew the concept but my brain didn't sieze the term. Have a great day.

agree  tradu-grace: IMHO, luce minima. See my post in the discussion. Have a good day as well. Thanks.
1 hr
  -> Thanks Grace, I personally appreciate your contribution.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
giorno-notte


Explanation:
I believe it stands for 'day/night mode' -

'modalità diurna/notturna' (giorno-notte) minima:

Inter-Tra
Italy
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search