GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
22:09 Mar 3, 2012 |
|
French to Turkish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guetta France Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Hukme varmak, karar almak, saptamak |
| ||
4 | Kararlaştırmak |
|
Hukme varmak, karar almak, saptamak Explanation: Sizin cumlenizdeki anlami bu sekilde benim fikrimce : Asagidaki (veya su) hukumler alinmistir (hukumlere varilmistir) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kararlaştırmak Explanation: Ya da karara bağlanmıştır |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.