Betriebskurzschlussstrom

Russian translation: Номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (при коротком замыкании)

18:00 Mar 31, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Verteileranlagen
German term or phrase: Betriebskurzschlussstrom
Ausschaltvermögen Betriebskurzschlussstrom (Ics) / bei 480 V
Armine Kern
Germany
Local time: 18:11
Russian translation:Номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (при коротком замыкании)
Explanation:
Это терминология, основанная на публикации МЭК 947-2, положенной опять-таки в основу ГОСТ 30011.2 - 2002. Не удалось разыскать ни этот ГОСТ, ни перевод стандарта МЭК, пришлось воспользоваться "подготовленным к утверждению" стандартом Беларуси и счастливо найденным глоссарием. Поэтому степень уверенности оцениваю тройкой, хотя для меня она близка к абсолютной.

Остается только сожалеть, что МЭК выражается так заковыристо...

Обратите внимание на условные обозначения!


Nenn–Betriebskurzschlußausschaltvermögen Ics
(IEC 947–2; 4.3.5.2.2)
Der von der Nenn–Betriebsspannung abhängige Kurzschlußstrom,
den ein Leistungsschalter wiederholt unterbrechen kann (Prüfung:
O – CO – CO; früher P–2). Nach der Kurzschlußausschaltung ist
der Leistungsschalter in der Lage, den Nenn–Dauerstrom bei
erhöhter Eigenerwärmung wieder zu führen und bei Überlast
auszulösen.

Nenn–Grenzkurzschlußausschaltvermögen Icu
(IEC 947–2; 4.3.5.2.1)
Maximaler Kurzschlußstrom, den ein Leistungsschalter
unterbrechen kann
(Prüfung: O – CO; früher P–1)


2.15.2 рабочая отключающая способность при коротком замыкании (service short-circuit
breaking capaciti): Отключающая способность, для которой заданные условия, в соответствии с
предписанной последовательностью испытаний, включают в себя способность автоматического
выключателя проводить номинальный ток непрерывно.

4.3.5.2.2 Номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (Ics)
Номинальная рабочая отключающая способность автоматического выключателя при коротком
замыкании представляет собой значение рабочей отключающей способности при коротком
замыкании (см. 2.15.2), установленная для данного автоматического выключателя изготовителем
для соответствующего номинального рабочего напряжения при условиях согласно 8.3.4. Она
выражается как значение ожидаемого тока отключения в кА в соответствии с одним из процентных
значений номинальной предельной отключающей способности при коротком замыкании согласно
таблице 1 и округляется до ближайшего целого числа. Она может выражаться в процентах от Icu
(например, Ics = 25 % Icu).
С другой стороны, когда номинальная рабочая отключающая способность при коротком
замыкании равна номинальному кратковременно выдерживаемому току (см. 4.3.5.4), она может
определяться как это значение в кА при условии, что оно составляет не менее, чем
соответствующее минимальное значение по таблица 1.
Если Icu превышает 200 кА для категории применения А (см. 4.4) или 100 кА для категории
применения В, изготовитель может указать значение Ics, равное 50 кА.


http://www.tnpa.by/tnpa/TnpaFiles/pdf/STB_IEC_60947_2_OR.pdf

http://www.rfd-electronic.de/pdf/schuetze/glossar.pdf



Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 18:11
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1эксплуатационный ток короткого замыкания
bivi
4рабочий ток короткого замыкания
Svetlana Ivashkiv
3 +1Номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (при коротком замыкании)
Feinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рабочий ток короткого замыкания


Explanation:
все-таки для определения тока больше подходит формулировка "рабочий ток"

Svetlana Ivashkiv
Ukraine
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Feinstein: Насчет "рабочего" полностью с Вами согласен, но в целом вариант создает впечатление некоего рабочего режима.
33 mins
  -> насколько я понимаю, то это значение рабочего тока, при котором происходит короткое замыкание...просто для предыдущего варианта исправляла "эксплуатационный", такого значения я ни в одном описании не встречала
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (при коротком замыкании)


Explanation:
Это терминология, основанная на публикации МЭК 947-2, положенной опять-таки в основу ГОСТ 30011.2 - 2002. Не удалось разыскать ни этот ГОСТ, ни перевод стандарта МЭК, пришлось воспользоваться "подготовленным к утверждению" стандартом Беларуси и счастливо найденным глоссарием. Поэтому степень уверенности оцениваю тройкой, хотя для меня она близка к абсолютной.

Остается только сожалеть, что МЭК выражается так заковыристо...

Обратите внимание на условные обозначения!


Nenn–Betriebskurzschlußausschaltvermögen Ics
(IEC 947–2; 4.3.5.2.2)
Der von der Nenn–Betriebsspannung abhängige Kurzschlußstrom,
den ein Leistungsschalter wiederholt unterbrechen kann (Prüfung:
O – CO – CO; früher P–2). Nach der Kurzschlußausschaltung ist
der Leistungsschalter in der Lage, den Nenn–Dauerstrom bei
erhöhter Eigenerwärmung wieder zu führen und bei Überlast
auszulösen.

Nenn–Grenzkurzschlußausschaltvermögen Icu
(IEC 947–2; 4.3.5.2.1)
Maximaler Kurzschlußstrom, den ein Leistungsschalter
unterbrechen kann
(Prüfung: O – CO; früher P–1)


2.15.2 рабочая отключающая способность при коротком замыкании (service short-circuit
breaking capaciti): Отключающая способность, для которой заданные условия, в соответствии с
предписанной последовательностью испытаний, включают в себя способность автоматического
выключателя проводить номинальный ток непрерывно.

4.3.5.2.2 Номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (Ics)
Номинальная рабочая отключающая способность автоматического выключателя при коротком
замыкании представляет собой значение рабочей отключающей способности при коротком
замыкании (см. 2.15.2), установленная для данного автоматического выключателя изготовителем
для соответствующего номинального рабочего напряжения при условиях согласно 8.3.4. Она
выражается как значение ожидаемого тока отключения в кА в соответствии с одним из процентных
значений номинальной предельной отключающей способности при коротком замыкании согласно
таблице 1 и округляется до ближайшего целого числа. Она может выражаться в процентах от Icu
(например, Ics = 25 % Icu).
С другой стороны, когда номинальная рабочая отключающая способность при коротком
замыкании равна номинальному кратковременно выдерживаемому току (см. 4.3.5.4), она может
определяться как это значение в кА при условии, что оно составляет не менее, чем
соответствующее минимальное значение по таблица 1.
Если Icu превышает 200 кА для категории применения А (см. 4.4) или 100 кА для категории
применения В, изготовитель может указать значение Ics, равное 50 кА.


http://www.tnpa.by/tnpa/TnpaFiles/pdf/STB_IEC_60947_2_OR.pdf

http://www.rfd-electronic.de/pdf/schuetze/glossar.pdf





Feinstein
Germany
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 117
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer (X): "Да" - ответу, "нет" - "...Невежды, что с них взять" В сумме - "нейтрал".//Все равно - не надо. Я тоже считаю, что параллельные ответы - "мимо смысла", но: если спорить, то - в другом тоне (ИМХО)
12 hrs
  -> "...Невежды..." - всего лишь цитата из туземного специалиста по комплектным распредустройствам. При чем здесь последние- вряд ли знает и он. Спрсибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
эксплуатационный ток короткого замыкания


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-04-01 04:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

номинальный условный ток короткого замыкания
http://ru.wikisource.org/wiki/ГОСТ_Р_51321.1—2000

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-04-01 05:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

последняя ссылка была для тех, кому "не удалось разыскать ни этот ГОСТ, ни перевод"
http://ru.wikisource.org/wiki/ГОСТ_Р_51321.1—2000#4.5_.D0.9D...
номинальную рабочую наибольшую .... здесь так прозвали, невежды, что с них взять :-)


bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 59
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ryshow: ток эксплуатационного короткого замыкания http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=kurzschlussstrom&sc=13...
41 mins
  -> Спасибо!

disagree  Feinstein: Электротехника, в отличие от Мультитрана, такого термина для автоматических выключателей не знает.
3 hrs
  -> за Мультитран Ваш говорить не буду, Вы там и дальше паситесь, а почитать можете здесь http://www.legrand.ru/ru/ru/liblocal/Brochures/DC112.pdf или, если действительно разбираетесь, здесь http://window.edu.ru/window/library/pdf2txt?p_id=12290&p_pag...

agree  Auto: эксплуатационный ток короткого замыкания
10 hrs
  -> Спасибо, Auto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search