se veut opératoire

English translation: is / is meant to be operative or operational

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se veut opératoire
English translation:is / is meant to be operative or operational
Entered by: mimi 254

10:01 Sep 28, 2010
French to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / details of 'Implementatio
French term or phrase: se veut opératoire
Notre démarche s’appuie étroitement sur les demandes du cahier des charges. Elle se veut conforme aux orientations précisées ci-dessus, et opératoire.

I really need a quick response, as this has to be submitted this afternoon!!
janisct
Local time: 14:28
is / is meant to be operative or operational
Explanation:
se vouloir = to be meant to be/try to be

Selected response from:

mimi 254
Local time: 14:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3is / is meant to be operative or operational
mimi 254
4fully operational/operationally deployable
Glen McCulley
3it has been designed to meet... and be operational
Sandra & Kenneth Grossman
3is meant to conform/supposed to conform ....and be operational
Daniel Weston
3claims to conform... and be operational
MatthewLaSon


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fully operational/operationally deployable


Explanation:
There's your starter for ten...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-09-28 10:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

"field-deployable" or "field-ready" couple be a couple more

Glen McCulley
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catharine Cellier-Smart: what about "se veut" ?
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
is / is meant to be operative or operational


Explanation:
se vouloir = to be meant to be/try to be



mimi 254
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: "operational", not "operative"
52 mins
  -> Thanks!

agree  Sandra Mouton: operational
2 hrs
  -> Thanks Sandra!

agree  Michel F. Morin: Agree too. But contrary to Finch's, I favour "operative" (operational means opérationnel, which is slightly different: on parle de "mode opératoire", et de "moyens opérationnels").
5 hrs
  -> Thanks! some use "operative", others "operational" and some others "operating"
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it has been designed to meet... and be operational


Explanation:
it was designed to meet the guidelines and be operational.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is meant to conform/supposed to conform ....and be operational


Explanation:
based on the definition of "se vouloir"

Daniel Weston
United States
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
claims to conform... and be operational


Explanation:
Hello,

I like "claim" for "se veut" here.

the claims to conform to US requirements. The case may then be filed in the. US and should enjoy smoother prosecution. In addition, a quick patent search ...
www.crichardlaw.com/about_firm.ht


I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search