GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 Jan 26, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 23:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | calientabiberones/calentadores |
| ||
3 +1 | calientabiberones |
| ||
4 | calentadores/calefactores |
| ||
3 | calientabiberones y hervidor/ calientaleches |
|
calientabiberones Explanation: chauffe-biberons -------------------------------------------------- Note added at 29 minutes (2010-01-26 14:24:22 GMT) -------------------------------------------------- chaufferette (estoy menos seguro con esa palabra) Reference: http://www.wordreference.com/fres/chauffe-biberon |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
calentadores/calefactores Explanation: Diría que "calentador" se refiere más a los aparatos con recipiente y "calefactor" a todo electrodoméstico que irradie calor, desde calefactores de asientos a cubrecolchones eléctricos. A ver qué les parece... -------------------------------------------------- Note added at 42 minutos (2010-01-26 14:37:14 GMT) -------------------------------------------------- También coincido con penfriend, en este caso sería muy aplicable calientabiberones... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calientabiberones y hervidor/ calientaleches Explanation: Personalmente, yo uniría los dos conceptos bajo una única denominación (calientabiberones) porque creo que los engloba sin problemas. Si tienes que diferenciarlos por el motivo que sea, aquí te dejo una opción. Un saludo, Laura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calientabiberones/calentadores Explanation: Opino que "pot chauffant" implica algo con un recipiente, como dijo Silvia: "calientabiberones" es lo más adecuado; y "appareil chauffant", lo traduciría como "calentador", que es algo que no tiene un recipiente. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.