Glossary entry

Italian term or phrase:

SCDO

English translation:

sezione clinica dipartimento ospedaliero

Added to glossary by Francesca Matteoda
Jan 30, 2003 15:01
21 yrs ago
19 viewers *
Italian term

SCDO

Italian to English Medical
S.C.D.O. ematologia, Azienda ospedaliera S. Giovanni Battista. I think S.C. is sezione clinica but I don't know about D.O.

Discussion

Joseph Tein Jun 20, 2011:
Le strutture semplici/complesse Ciao Francesca,

At least I'm not the only one!

We do have several previous KudoZ questions where struttura semplice is translated as "unit" or in once case "sub-department" ... but I'm not completely happy with "unit" because then I think of "U.O" -- unità operativa -- which I've been translating as "unit" in my translations.
Francesca Matteoda (asker) Jun 20, 2011:
8 years down the line I still don't have a satisfactory English translation for struttura complessa and struttura semplice so if you do find one I would be most interested!!
Joseph Tein Jun 19, 2011:
And the English translation ... is missing! You all forgot to answer the question!

I'm looking for SCDO tonight. I think it stands for "struttura complessa a direzione ospedaliera" since I've also found SCDU = "struttura complessa a direzione universitaria" which somebody translated simply as "University Hospital".

But I would love to know a meaningful English translation for this. There are SO many different "strutture" in the Italian medical system.

I hope we can get the final answer for this one.

Proposed translations

1 hr
Selected

sezione clinica dipartimento ospedaliero

Non è certo al 100%!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
1 hr

Sezione Clinica Dipartimento Ospedaliero

i think
Something went wrong...
2 hrs

struttura complessa a direzione ospedaliera

Just a guess.
I've seen many medical websites with "struttura complessa" (SC), and one with "struttura complessa a direzione universitaria" (SCDU).

http://web.tiscali.it/no-redirect-tiscali/sluigi/Carta dei s...

Since an exact translation would not make sense in english, how about "Hematology Section" or "Department of Hematology"?
Something went wrong...
+1
5311 days
Italian term (edited): SCDO (struttura complessa a direzione ospedaliera)

multispeciality hospital unit

logical and different from S.C.D.U. (struttura complessa a direzione universitaria [multispeciality university hospital unit])

--------------------------------------------------
Note added at 6154 days (2019-12-07 09:41:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Or maybe even just "Hospital"??
What is a hospital if not a complex unit of (medical) specialities after all ?!
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : Yes. (And we can find this in the latest version of Acromed, by the way.) Buona giornata e buon lavoro!//Yes, that capolavoro. We keep them coming 2-3 times a year :)
7 mins
[[[07 Dec 2019: PS LINK TO ACROMED IS BROKEN]]] you mean your masterwork: http://www.gilbertolacchia.it/acromed.pdf ?? congratulations and very useful thanks, keep them coming (a translations column would be great too)!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search