Crush Height

21:07 Aug 26, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Crush Height
motor, mechanics
kiauser
Local time: 00:13


Summary of answers provided
4 +1altura de compresión
Ana Rodríguez
5altura de aplastamiento
William Wildt
4...holgura de los insertos...
eski


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crush height
...holgura de los insertos...


Explanation:
http://books.google.com.mx/books?id=Yn9F0RhJ0EkC&pg=PA239&lp...

Crush height
The precision insert bearing must fit the bottom end of the connecting rod in order to transfer friction heat to the connecting rod. The insert will protrude a small amount above the rod bore parting surface. This distance is called the crush height. When the rod halves are drawn together, the inserts touch before the halves, thus forcing the inserts tightly into place.

Definition of Precision insert bearing
Dictionary of Automotive Terms


A very accurately made replaceable type of bearing, it consists of an upper and lower shell, the shells are made of steel to which a friction type bearing material has been bonded, connecting rod and main bearings are generally of the precision insert type.
http://dictionary.babylon.com/Precision insert bearing#!!3BX...




eski
Mexico
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 474
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
crush height
altura de compresión


Explanation:
La altura de compresión es la
distancia que media entre la
cabeza del y el punto central del
eje del bulón (...).

Example sentence(s):
  • Pistones con altura de compresión reducida

    Reference: http://www.ms-motor-service.com/ximages/663828_si0142005e.pd...
Ana Rodríguez
Uruguay
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Torre
16 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
crush height
altura de aplastamiento


Explanation:
Como puedes ver en la definición de aplastar es la siguiente:el termino clave es presión, pues si estamos hablando de altura la fuerza que aplastaría el objeto, cualquiera que este sea, seria la presión. Pero OJO! hay que tener cuidado en cuanto a si se esta hablando de altitud o profundidad, si el texto en cuestión esta hablando sobre el nivel del mar, la traducción correcta seria "altura de aplastamiento", pero si estamos hablando de bajo el nivel del mar, la traducción correcta seria bajo el nivel del mar.

Como referencia puedo darte el siguiente enlace que habla acerca de los riesgos del buceo y el APLASTAMIENTO:
http://www.buceomardelplata.com.ar/riesgosdb.htm

Tambien puedes referirte a los otros enlaces que adjunte.

Ademas, en Ingles una de las definiciones de crush tambien se refiere a la presion , el cual pasa a ser el termino clave para poder traducirlo correctamente.

Ojala esto ayude


    Reference: http://74.125.93.132/search?q=cache:QlwBe3U8-9sJ:www.ii.udc....
    Reference: http://www.losbarcosdeeugenio.com/barcos/es/mp_S163.html
William Wildt
Honduras
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search