plant

Greek translation: εγκατάσταση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plant
Greek translation:εγκατάσταση
Entered by: Tina Lavrentiadou

23:31 Jul 14, 2009
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Filters
English term or phrase: plant
Καλημέρα σε όλους,

Θα ήθελα τη γνώμη σας για το "plant" στο παρακάτω κείμενο:

"When starting a new plant you should clean the filtering component".

Εκτός από "φιλτράρισμα" δεν μπορώ να σκεφτώ τι άλλο θέλει να πει.

Ευχαριστώ πολύ.
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 13:20
εγκατάσταση
Explanation:
The existing plant already includes a ventilation system and filter, with a capacity of 140000 Nm3 per hour. It will be supplemented by another system with a capacity of 100000 Nm3 per hour.
. Η υπάρχουσα εγκατάσταση περιλαμβάνει ήδη ένα σύστημα εξαερισμού και ένα φίλτρο, η ικανότητα του οποίου ανέρχεται σε 140000 Νm3 την ώρα. Η εγκατάσταση θα συμπληρωθεί με την κατασκευή ενός άλλου συστήματος ικανότητας 100000 Νm3 ανά ώρα
http://209.85.129.132/search?q=cache:0_haVtKpm8QJ:eur-lex.eu...
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 14:20
Grading comment
Έτσι είμαστε πιστοί στο κείμενο και αρκετά κατανοητοί. Σ΄ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1εγκατάσταση
Valentini Mellas


Discussion entries: 4





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
εγκατάσταση


Explanation:
The existing plant already includes a ventilation system and filter, with a capacity of 140000 Nm3 per hour. It will be supplemented by another system with a capacity of 100000 Nm3 per hour.
. Η υπάρχουσα εγκατάσταση περιλαμβάνει ήδη ένα σύστημα εξαερισμού και ένα φίλτρο, η ικανότητα του οποίου ανέρχεται σε 140000 Νm3 την ώρα. Η εγκατάσταση θα συμπληρωθεί με την κατασκευή ενός άλλου συστήματος ικανότητας 100000 Νm3 ανά ώρα
http://209.85.129.132/search?q=cache:0_haVtKpm8QJ:eur-lex.eu...

Valentini Mellas
Greece
Local time: 14:20
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Έτσι είμαστε πιστοί στο κείμενο και αρκετά κατανοητοί. Σ΄ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nektaria Notaridou
28 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search