business pak

Italian translation: business pack

08:54 Jul 2, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: business pak
Nelle clausole di un'assicurazione, mi trovo più volte nello schema l'espressione business pak insurance.
E' possibile che pak sia un diverso modo di scrivere pack che invece ha molto più senso in questo contesto?

TIA
Anna Maria Sciacca
Italy
Local time: 19:17
Italian translation:business pack
Explanation:
Ciao! Sì, secondo me hai ragione e si tratta di un refuso.
Potrebbe trattarsi sia di "business pack" che di "business park" (un'area urbana o extraurbana caratterizzata dalla presenza di uffici).
Dipende dal contesto. Secondo me, trattandosi di uno schema, e essendo seguita da 'insurance', si tratta di business pack.
Ho incontrato più di una volta quest'espressione e sempre nella forma inglese.


Buon lavoro!
Selected response from:

Alessandra Russo
United Kingdom
Local time: 18:17
Grading comment
Grazie a tutti!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3business pack
Alessandra Russo


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
business pack


Explanation:
Ciao! Sì, secondo me hai ragione e si tratta di un refuso.
Potrebbe trattarsi sia di "business pack" che di "business park" (un'area urbana o extraurbana caratterizzata dalla presenza di uffici).
Dipende dal contesto. Secondo me, trattandosi di uno schema, e essendo seguita da 'insurance', si tratta di business pack.
Ho incontrato più di una volta quest'espressione e sempre nella forma inglese.


Buon lavoro!

Alessandra Russo
United Kingdom
Local time: 18:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valerio Chervino (X)
34 mins
  -> Grazie Valerio!

agree  pallavik: Direi proprio di sì anch'io.
1 hr
  -> Grazie pallavik!

agree  Vincenzo Di Maso
6 hrs
  -> Grazie Vincenzo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search