KudoZ question not available

Russian translation: Изменить

19:00 Apr 22, 2009
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software user interface
English term or phrase: Обзор or Изменить
For the English text below:

“ Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder. “

What is a better translation for “Change” above.


Обзор or Изменить


Would this be the appropriate translation?

Нажмите кнопку Далее, чтобы установить в эту папку, или нажмите кнопку Изменить, чтобы установить в другую папку.
eWebTranslator
Local time: 18:48
Russian translation:Изменить
Explanation:
Так уж принято, что есть MS Glossaries, и там

Change - Изменить
Browse - Обзор

Менять это без нужды по собственному желанию просто не рекомендуется.

А в этом случае лично я не вижу никакой нужды вставлять "Обзор" вместо "Изменить". Встречается для выбора пути или файла так и так, это дело разработчиков.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 04:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Изменить
Kirill Semenov
3 +1Обзор
Helg


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Изменить


Explanation:
Так уж принято, что есть MS Glossaries, и там

Change - Изменить
Browse - Обзор

Менять это без нужды по собственному желанию просто не рекомендуется.

А в этом случае лично я не вижу никакой нужды вставлять "Обзор" вместо "Изменить". Встречается для выбора пути или файла так и так, это дело разработчиков.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 282
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helg: Если см. глоссарии Майкрософт, то кнопки "Изменить" там совершенно с другими функциями используются, а не для выбора папок или указания пути
7 mins
  -> Такая кнопка тоже используется, много раз ее встречал. Она используется, когда уже показан путь по умолчанию, но его можно "изменить". "Обзор" чаще встречается, когда просто нужно указать путь. Хотя вариации тоже бывают, это только общая закономерность.

agree  Andrei Yefimov: It is Изменить for sure. IMHO, Обзор has nothing to do with Change
8 mins

agree  Natalie
1 hr

agree  yanadeni (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Обзор


Explanation:
Как правило эта кнопка называется так
" чтобы выбрать другую папку для установки"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-04-22 19:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Речь не о том, что как и где переводится. Что происходит когда нажимается эта кнопка? - открывается окно со списком дисков/папок. Что делается затем? - выбирается папка. Как (в том же Майкрософт) называется кнопка с такой функцией - "Обзор".
Кнопка "Change" встречается в ПО других разработчиков, как правило не локализованном.

Helg
Russian Federation
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Bukhonov
2 mins
  -> спасибо

neutral  Andrei Yefimov: На Майкрософте свет сошелся, что ли?// У меня хоть все ПО на английском, но видел много раз, что Обзор соответсвует Browse, если честно ни разу не
19 mins
  -> Как правило, это стандарт для перевода ПО, если нет отдельных требований заказчика

neutral  Yana Maysova: Имхо, здесь вообще вопрос надуманный - смысл инструкции в том, чтобы изменить папку установки по умолчанию, change - изменить...Зачем что-то выдумывать? Хотели бы "обзор" - написали бы "browse".
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search