El espectador cobra importancia como segundo tiempo.

English translation: The painting is transposed onto the viewer; the viewer becomes the artist's second canvas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El espectador cobra importancia como segundo tiempo.
English translation:The painting is transposed onto the viewer; the viewer becomes the artist's second canvas
Entered by: Bubo Coroman (X)

09:44 Apr 15, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Text on Caravaggio
Spanish term or phrase: El espectador cobra importancia como segundo tiempo.
Text from Spain, describing the groundbreaking nature of Caravaggio's painting. I am not sure of the meaning here and would appreciate any stylish ideas. Here's more context and TIA!
Es probable que haya sido Caravaggio el primer pintor excedido, esto es, el primero en aprehender la realidad más cruda y no tener el más mínimo pudor en plasmarla. Caravaggio no buscaba la nobleza de los temas, ni desde la forma, ni desde la técnica. Nunca ha buscado lo agradable porque sí. Su realismo es el exceso, seguramente en paralelo a su propia vida, turbulenta y corta , siendo acusado de un crimen y otros delitos menores. De ahí que artistas como Poussin, entre otros, lo señalaran como capaz de destruir la pintura, aún conscientes de su indudable calidad técnica. Lo afirmaban pensando en cómo Caravaggio deconstruía los principios clásicos de la pintura, cómo destilaba su condición de lenguaje en discurso, en posibilidad. *El espectador cobra importancia como segundo tiempo*. El cuadro como soporte y la imagen como superficie se desvanecen para tornar lo invisible la pintura.
Edward Tully
Local time: 06:11
The painting is transposed onto the viewer; the viewer becomes the artist's second canvas
Explanation:
because of what comes next - the painting disappearing
Selected response from:

Bubo Coroman (X)
Grading comment
best option again! Thanks to everyone and especially Deborah! ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1The viewer becomes important / takes on significance as the second half of the equation
Noni Gilbert Riley
3The viewer gains importance like a second half.
David Burrows
1 +1The painting is transposed onto the viewer; the viewer becomes the artist's second canvas
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
The viewer becomes important / takes on significance as the second half of the equation


Explanation:
Can't say that I'm the least bit sure what's being said here, since I can't identify clearly the "first half". But here's an idea, even if not v stylish.

Wonder how you're going to deal with the following sentence....!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-04-15 09:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ha. See you've already posted the next question!!

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa (X)
1 hr
  -> Gracias Natalia.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The viewer gains importance like a second half.


Explanation:
The translation is quite literal but my interpretation is that the viewer's interpretation of the piece is what is important: There is no second half without a first half just as the painting has no meaning without an interpretation by a viewer.
I hope this helps, though it is just an idea.

David Burrows
Spain
Local time: 06:11
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
The painting is transposed onto the viewer; the viewer becomes the artist's second canvas


Explanation:
because of what comes next - the painting disappearing

Bubo Coroman (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 147
Grading comment
best option again! Thanks to everyone and especially Deborah! ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jimena Carracedo: wow! very poetic, I am impressed with your interpretation... Agree
7 hrs
  -> thanks Jimena, enjoy your day! :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search