Ritteressen

Spanish translation: Banquete medieval

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ritteressen
Spanish translation:Banquete medieval
Entered by: Mercedes Peces-Thiel

12:37 Apr 11, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Ritteressen
Ritteressen
Wenn Sie Herzhaftes und Deftiges lieben, ist ein traditioneller Ritterschmaus für Sie ein absolutes Muss. An langen Tafeln verspeisen Sie Schweinshaxen, Spanferkel, Kraut, Knödel und vieles mehr
martina1974
Austria
Local time: 13:03
Banquete medieval
Explanation:
Así se llama en español, puedes verlo en muchas entradas de Google poniendo simplemente "banquete medieval". Suerte
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 13:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Banquete medieval
Mercedes Peces-Thiel
5banquete digno de caballeros
Luna1977
4Banquete suculento
Walter Blass


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
banquete digno de caballeros


Explanation:
banquete servería tanto para traducir "Essen" como "Schmaus" (Slaby)

Luna1977
Spain
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Banquete medieval


Explanation:
Así se llama en español, puedes verlo en muchas entradas de Google poniendo simplemente "banquete medieval". Suerte

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: que francachela!--->>>que mala suerte!
3 mins
  -> ¿Nos apuntamos? (bueno yo soy vegetariana...)

agree  Teresa Mozo
9 mins
  -> ¡¡Gracias Teresa!!

agree  cameliaim
49 mins
  -> Gracias cameliaim -:)

agree  Ivan Nieves
58 mins
  -> ¡¡Gracias Iván!!

agree  Mariana T. Buttermilch: Si Mercedes, tanto tiempo!!!. Buen fin de semana para tí!
1 hr
  -> Sí, cierto, Mariana ¡un beso grande para tí!

agree  Fernando Toledo: Ja
4 hrs
  -> Gracias.

agree  RosaGL: exacto
20 hrs
  -> ¡Gracias Rosa!

agree  Diana Carrizosa
1 day 19 hrs
  -> ¡Gracias Diana!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Banquete suculento


Explanation:
o una comilona, dado que aquí se suavizó 'Ritterschmaus' por el más inocente 'Ritteressen'. Tendría que haber sido 'Ritterfressen'. Wie viele Gänge an den langen Tafeln?


Walter Blass
Argentina
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search