ως συνοδού θεραπείας

English translation: as concomitant treatment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ως συνοδού θεραπείας
English translation:as concomitant treatment
Entered by: Rachel Fell

15:36 Mar 29, 2009
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / clinical trial application
Greek term or phrase: ως συνοδού θεραπείας
xxx [name of a drug] ως συνοδού θεραπείας - xxx as accompanying treatment - ?

TIA!
Rachel Fell
United Kingdom
Local time: 02:34
as concomitant treatment
Explanation:
many Google ghits

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2009-03-29 15:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

18 Feb 2009 ... Concomitant Treatment with Factor IX Concentrates and Antif ibrinolytics in Hemophilia B Benjamin Djulbegovica, Margaret M. Hannanb, ...
content.karger.com/ProdukteDB/produkte.asp?Doi=204027 -

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2009-03-29 15:53:35 GMT)
--------------------------------------------------

but in case you should prefer the version you suggested yourself, you are free to use it at your discretion, since >

Order from the British Library: Music accompanying treatment of coronary heart disease: therapeutic music lowers anxiety, stress and beta-endorphin ...
direct.bl.uk/research/2C/63/RN142509748.html - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:34
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3as concomitant treatment
Ellen Kraus
4as supplement to the treatment
Valentini Mellas


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as supplement to the treatment


Explanation:
X is to be/will bw used as supplement to the prescribed treatment

Valentini Mellas
Greece
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Thank you - your answer was fine too, though I needed something slightly briefer for my context

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
as concomitant treatment


Explanation:
many Google ghits

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2009-03-29 15:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

18 Feb 2009 ... Concomitant Treatment with Factor IX Concentrates and Antif ibrinolytics in Hemophilia B Benjamin Djulbegovica, Margaret M. Hannanb, ...
content.karger.com/ProdukteDB/produkte.asp?Doi=204027 -

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2009-03-29 15:53:35 GMT)
--------------------------------------------------

but in case you should prefer the version you suggested yourself, you are free to use it at your discretion, since >

Order from the British Library: Music accompanying treatment of coronary heart disease: therapeutic music lowers anxiety, stress and beta-endorphin ...
direct.bl.uk/research/2C/63/RN142509748.html - Ähnliche Seiten

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 107
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: I'd thought of concomitant first, actually, just wasn't sure if this had a slightly different meaning, but seems fine in my context.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis (X)
13 mins
  -> thank you !

agree  nevipaul
2 hrs
  -> thank you !

agree  Despina Chryssafi
15 hrs
  -> thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search