installed unit base

German translation: Anzahl installierter Einheiten/Geräte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:installed unit base
German translation:Anzahl installierter Einheiten/Geräte
Entered by: Endre Both

11:52 Mar 24, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / PR
English term or phrase: installed unit base
Aus einer Unternehmensbroschüre (Herstellung und Vertrieb von Medizinprodukten)

XXX is a leading distributor of the YYY brand of dental equipment in [country], which is estimated to have the nation's largest ***installed unit base***. With 2008 sales of approximately EUR zz million, DNA is headquartered in AAA, and has 10 branches and five showrooms across the country.

Was ist das? Vielen Dank im Voraus :-)
Jule Eitel
Germany
Local time: 20:01
Anzahl installierter Einheiten/Geräte
Explanation:
Je nach Kontext kann man das unterschiedlich formulieren, aber grundsätzlich geht es darum, wie viele Einheiten/Geräte des fraglichen Anbieters im Einsatz sind.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-03-24 12:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Erwartungsgemäß lassen sich auch "installierte Basis" und "Installationsbasis" ergoogeln. Ob das im Deutschen idiomatisch klingt, kann jeder für sich selbst entscheiden.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 20:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Anzahl installierter Einheiten/Geräte
Endre Both


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Anzahl installierter Einheiten/Geräte


Explanation:
Je nach Kontext kann man das unterschiedlich formulieren, aber grundsätzlich geht es darum, wie viele Einheiten/Geräte des fraglichen Anbieters im Einsatz sind.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-03-24 12:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Erwartungsgemäß lassen sich auch "installierte Basis" und "Installationsbasis" ergoogeln. Ob das im Deutschen idiomatisch klingt, kann jeder für sich selbst entscheiden.

Endre Both
Germany
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Vielen herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Kobell: klares ja zu "Anzahl installierter Einheiten" - auf keinen Fall die anderen erwähnten Google-Treffer ;-)
14 mins

agree  Inge Meinzer: auch mit Andreas
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio (X): "installierte Basis" ist aber auch gängig.
5 hrs

agree  Schtroumpf: Die "Basis" würde ich der Computerbranche überlassen - in der Zahnmedizin können die Kunden sicher noch normales Deutsch.
5 hrs

agree  Annett Hieber: mit Andreas
20 hrs

agree  Susanne Stöckl
1 day 1 hr

agree  Rolf Keiser
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search