GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:13 Oct 20, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de Compra | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LUÍS HENRIQUE KUBOTA Brazil Local time: 23:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +11 | compensar (ver explicação) |
|
compensar (ver explicação) Explanation: A minha sugestão é você inverter a ordem do trecho "XXX may offset such amounts against any sum of money XXX owes to Seller", para que fique assim: "XXX poderá utilizar tais quantias para compensar eventuais montantes em dinheiro que XXX deva ao Vendedor." Se XXX tiver direito a receber do Vendedor, XXX terá o direito de utilizar esse montante para compensar o que quer que XXX deva ao Vendedor. |
| |
Grading comment
| ||