GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:11 Apr 21, 2008 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Desila Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | general partnership |
| ||
3 | company (here, perhaps with the name of the company) |
| ||
3 -1 | Open society |
|
Offenen Gesellschaft Open society Explanation: An option. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Offene_Gesellschaft Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Open_society |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Offenen Gesellschaft general partnership Explanation: .. Reference: http://www.klimenthenhapel.at/content/legalnotice |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
15 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|