reklamacijski pregled

English translation: quality control/claims procedure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:reklamacijski pregled
English translation:quality control/claims procedure
Entered by: ivanamdb

07:57 Apr 11, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Croatian term or phrase: reklamacijski pregled
reklamacijski pregled - misli se na pregled koji je potrebno provesti u slučaju reklamacije kvalitete robe, pri čemu se manjkava roba fotografira, uzimaju uzorci itd...
Hvala!
ihodak
Local time: 02:18
quality control/claims procedure
Explanation:
ovisno o sirem kontekstu - u mojoj firmi, kada primimo novu posiljku uvijek se napravi "quality control", tj. pregleda se roba, uzorci, itd. a ako roba nije proizvedena po nasim zahtjevima onda se pokrece "claims procedure"..
Selected response from:

ivanamdb
Local time: 01:18
Grading comment
Hvala na ponuđenim odgovorima i objašnjenju! U mom slučaju se radi o 'claims procedure', ali ću ostaviti oba odgovora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6quality control/claims procedure
ivanamdb


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
quality control/claims procedure


Explanation:
ovisno o sirem kontekstu - u mojoj firmi, kada primimo novu posiljku uvijek se napravi "quality control", tj. pregleda se roba, uzorci, itd. a ako roba nije proizvedena po nasim zahtjevima onda se pokrece "claims procedure"..

ivanamdb
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala na ponuđenim odgovorima i objašnjenju! U mom slučaju se radi o 'claims procedure', ali ću ostaviti oba odgovora!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verena Fuglestad (X)
1 hr
  -> hvala Verena

agree  Dinap
1 hr
  -> hvala!

agree  Vladimir Micic
1 hr
  -> hvala!

agree  Natasa Djurovic
2 hrs
  -> hvala

agree  Irena Vareskic: agree
5 hrs
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search