police hotline information

Spanish translation: Información sobre la Línea para urgencias policíacas

16:22 Oct 12, 2007
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Fuerzas policiales
English term or phrase: police hotline information
Sources:
public brochures and literature
site visits
Anonymous police hotline information
Milagros Díaz
Local time: 15:33
Spanish translation:Información sobre la Línea para urgencias policíacas
Explanation:
Puede ser una opción.
Saludos.
Fernando

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-12 16:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

O Información sobre la Línea para urgencias/emergencias policiales.
Línea de atención de emergencias policiales (un poco más larga).

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-12 18:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Asimismo, se me ocurrió, después de lo que propuso Rebecca, que también se podría tratar de una línea directa para asuntos policiales.
Selected response from:

Fernando D. Walker
Local time: 17:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Información sobre la Línea para urgencias policíacas
Fernando D. Walker
3 +3información sobre la línea de colaboración ciudadana anónima
Rebecca Hendry
5información policíaca confidencial (por teléfono)
Krimy
4Información anónima de la línea de emergencias policiales
Carolina Ruiz


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
información sobre la línea de colaboración ciudadana anónima


Explanation:
The important thing here is that the line is to provide information anonymously. I'm sure there are better translations, but I'm pretty sure that this is not an *emergency* hotline, but a line that is used to provide the police with information about all sorts of things, not necessarily urgent ones.

In the UK we have a national hotline for this purpose, see http://www.crimestoppers-uk.org/

Rebecca Hendry
United Kingdom
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Martin (X): This could be appropriate as well.I suppose it would depend a lot on what country this is for.
5 mins
  -> Perhaps, but I don't think an emergency number would specifically be *anonymous* would it? Thanks!

agree  Bubo Coroman (X)
1 hr
  -> Thanks Deborah.

agree  Ruth Luna: O información anónima obtenida de la línea de colaboración ciudadana
4 hrs
  -> Sí, creo que tienes razón Ruth.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Información sobre la Línea para urgencias policíacas


Explanation:
Puede ser una opción.
Saludos.
Fernando

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-10-12 16:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

O Información sobre la Línea para urgencias/emergencias policiales.
Línea de atención de emergencias policiales (un poco más larga).

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-12 18:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Asimismo, se me ocurrió, después de lo que propuso Rebecca, que también se podría tratar de una línea directa para asuntos policiales.

Fernando D. Walker
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Casanova Ochoa: A mí me gusta. línea de atención de emergencias.
6 mins
  -> ¡Muchas gracias, calipa!

agree  Marian Martin (X)
15 mins
  -> ¡Muchas gracias, m_martin!

agree  Egmont
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, AVRVM!

agree  Darío Zozaya: Concuerdo. Pero "urgencias policiales". Saludos.
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Darío! Saludos.

agree  David Girón Béjar
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, David!

agree  Ximena P. Aguilar: 'emergencias policiales'
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Ximena!

agree  Nora Bellettieri
6 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Nora!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Información anónima de la línea de emergencias policiales


Explanation:
Pienso que el contexto sugiere que las fuentes son 3 fuentes de información, por lo tanto se refiere a la información obtenida por medio de la línea de emergencias policiales. Espero sirva de ayuda :)

Carolina Ruiz
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
información policíaca confidencial (por teléfono)


Explanation:
Anonymous police hotline information: La verdad es que debe incluirse anónimos porque con hotline significa confidencial.

Krimy
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 149
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search