holding di partecipazioni e servizi

English translation: (financial) service holding company

14:00 Jul 23, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / holding
Italian term or phrase: holding di partecipazioni e servizi
Hello everyone,

I'm working on a website for a company, and unfortunately I've become completely stuck on something that is... really... of primary improtance!

The company defines itself as "holding di partecipazioni e servizi", which is all very well, but I can't really work out what it is.

I've gotten to this point:

holding di partecipazioni = group holding company
holding di servzi =???

Anyone have any ideas?

Thank you very much,
Giuliana
Giuliana d'Orazi Flavoni
Italy
Local time: 07:28
English translation:(financial) service holding company
Explanation:
Da una discussione con una commercialista, mi risulterebbe che la holding di partecipazioni sia una società capogruppo, detentrice di azioni in altre società ed a cui manca l'attività operativa in sè. Sarebbe paragonabile ad una finanziaria.

Nel caso si tratasse veramente di una finanziaria....allora mi sentirei di tradurre come "financial service holding company".

--------------------------------------------------
Note added at 7 zile (2007-07-31 13:52:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te. Livia
Selected response from:

Livia Seniuc
Italy
Local time: 07:28
Grading comment
Thank you :I
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4holding for sharings and financial services
Silvia Casale
3investment holding and services
Cathryn Taylor
3(financial) service holding company
Livia Seniuc


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
holding for sharings and financial services


Explanation:
Io direi così..
usando "sharings" per non dire di nuovo "shareholdings"..

Comunque controllando sul più recente dizionario Bocconi-Repubblica-Sole24ore si distingue anche tra holding come società capogruppo, tra holding mista (detta "operating")
e holding "pura" (cioè finanziaria come questa), detta proprio "pure"..

Certo che i più esperti Jim, Paul e Peter sono tutti andati in ferie! :)

Buon lavoro!


Silvia Casale
Italy
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Grazie silvia :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
investment holding and services


Explanation:
Just an attempt to solve the puzzle!
holding di partecipazioni > investment holding/equity investment holding
servizi > services (investment-related)
I think your company could be a combination of both - especially if it operates in the Private Equity Investment sector, i.e. an (equity) investment holding and services company'.

"(equity) investment holding company" and "investment service(s) company" both throw out plenty of counts in Google UK, so it's feasible, I think.



    Reference: http://www.theaic.co.uk/press_centre/default.asp?id=5872
    Reference: http://www.internationallawoffice.com/NewsArchive/Detail.asp...
Cathryn Taylor
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thank you cathryn :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(financial) service holding company


Explanation:
Da una discussione con una commercialista, mi risulterebbe che la holding di partecipazioni sia una società capogruppo, detentrice di azioni in altre società ed a cui manca l'attività operativa in sè. Sarebbe paragonabile ad una finanziaria.

Nel caso si tratasse veramente di una finanziaria....allora mi sentirei di tradurre come "financial service holding company".

--------------------------------------------------
Note added at 7 zile (2007-07-31 13:52:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te. Livia

Livia Seniuc
Italy
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you :I
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search