induction / induction dose

French translation: dose d'induction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:induction dose
French translation:dose d'induction
Entered by: Celine Rosselot

18:44 Nov 13, 2006
English to French translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: induction / induction dose
Dans le cadre d'un article de presse présentant une étude clinique :

Dans un premier temps, présentation des schémas posologiques utilisés :
"fixed-dose induction (360 mg) of XXX given once every week for the first 12 weeks, then the standard 180 mg dose of XXX for the following 36 weeks. Patients will also receive a 1,400-1,600 mg daily XXX dose for the full 48 week treatment period."

Puis plus loin, il est question de "induction doses" :
"Previous studies have shown that induction doses of XXX, together with higher doses of XXX, may be of value in improving outcomes in patients with heavier than average bodyweight (...)"

Parle-t-on d'induction et de "doses d'induction" ou faut-il utiliser un autre terme ?
Merci d'avance de votre aide et des précisions que vous pourrez apporter !
Celine Rosselot
Local time: 20:29
dose d'induction
Explanation:
dose initiale d'un traitement permettant d'atteindre très rapidement l'effet souhaité, et suivi par des "doses d'entretien" ou simplement des prises régulières...
Selected response from:

Hervé du Verle
Local time: 14:29
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2dose d'induction
Hervé du Verle
3dose d'attaque
Eliane Bannwarth


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dose d'induction


Explanation:
dose initiale d'un traitement permettant d'atteindre très rapidement l'effet souhaité, et suivi par des "doses d'entretien" ou simplement des prises régulières...

Hervé du Verle
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 150
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  corinne durand: Oui je suis d'accord après vérification!
9 mins

agree  GILLES MEUNIER
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dose d'attaque


Explanation:
on parle souvent de traitement/dose d'attaque puis du traitement d'entretien.

www.afssaps.fr/php/ecodex/frames.php?specid=62962307&typedo...
www.has-sante.fr/has/transparence/htm/avis/data/ct031719.pd...


    Reference: http://www.samudeparis.org/recom/prehosp/doulsau.pdf
    Reference: http://www.roche.fr/traitement-sida/neo-mercazole-medicament...
Eliane Bannwarth
France
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search