Glossary entry

English term or phrase:

levelled to within

Italian translation:

... deve essere messo in piano con una tolleranza di ...

Added to glossary by Pamela Brizzola
Oct 18, 2006 10:33
17 yrs ago
English term

levelled to within

English to Italian Other Mechanics / Mech Engineering sistemi di sollevamento
The machine bed should be *levelled to within* ±100μm/300mm by use of the adjustable feet.

Mi pare di capire che si tratti di una tolleranza, allora la mia traduzione sarebbe la seguente:

Il basamento della macchina deve essere stabilizzato con una tolleranza di ±100 μm/300 mm utilizzando i piedini regolabili.

Secondo voi è corretto?

Proposed translations

9 mins
Selected

Solo qualche piccolo cambiamento

Il basamento della macchina deve essere *messo in piano*, utilizzando *gli appositi * piedini regolabili, con una tolleranza di ±100 μm/300 mm.
La tua soluzione è corretta, sono io che sono strapignola... :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Giusto qualche cambiamento che, però, ha migliorato la frase. Grazie"
+1
2 hrs

la base della macchina deve essere livellata con gli appositi piedini aggiustabili entro una

"entro" una tolleranza. Tolleranze sono specificazioni che danno un massimo e un minimo.
Direi la base della macchina non il basamento.
Peer comment(s):

agree Vittorio Preite
4 hrs
Thanks Vittorio..have a great day!! :o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search