GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:53 Jan 12, 2002 |
English to Serbian translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nenija Hasanic Bosnia and Herzegovina Local time: 19:36 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Ne vjeruj kurvi |
| ||
5 | (Nikad) ne veruj kučki |
| ||
5 -1 | Nikad ne veruj picki |
|
Nikad ne veruj picki Explanation: It's a rather vulgar slang, "picka" being the Serbian coarse slang for vulva (the English equivalent would be "pussy"), but it's true to the point. It's not the kind of talk to use off hand, though... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Nikad) ne veruj kučki Explanation: even this one, though it does not sound too vulgar, carries vulgar denotations of women (very common amongst today's men, unfortunately!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ne vjeruj kurvi Explanation: It is saying..Though singular is used it applies to every woman of same quality. I used "kurva" (whore)because it is more about behaviour and general attitude rather then about profession. Reference: http://www.geocities.com/nenija |
| |
Grading comment
| ||