to kick some butt

French translation: filer des raclées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to kick some butt
French translation:filer des raclées
Entered by: Catherine Lenoir

11:42 Aug 8, 2005
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / press release
English term or phrase: to kick some butt
J’avais déjà tourné dans des films d’action auparavant, je savais donc à quoi m’en tenir. Pourtant, celui-ci était vraiment difficile parce que j’ai dû apprendre les mouvements sur place. That said it was great as we got ***to kick some butt***!”

Commentaire d'une actrice du spot Samouraï de Pepsi(http://www.pepsi.fr/html/exclusivites.php).
Catherine Lenoir
Local time: 10:53
on pouvaiat filer des raclées / des roustes / combattre / donner des coups ..
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-08 11:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

se battre

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-08 11:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

on a eu l\'occasion de se battre / de s\'affronter ..
Selected response from:

Stephanie Huss
France
Local time: 10:53
Grading comment
merci à tous les deux
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1on pouvaiat filer des raclées / des roustes / combattre / donner des coups ..
Stephanie Huss
4mettre quelques coups de pied au derrière
Laure Delpech
3donner un coup de pied au cul
Martine C


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettre quelques coups de pied au derrière


Explanation:
Veut aussi dire "faire avancer les choses", mais dans ce contexte, c'est sans doute littéral.

Laure Delpech
France
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
5 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on pouvaiat filer des raclées / des roustes / combattre / donner des coups ..


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-08 11:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

se battre

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-08 11:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

on a eu l\'occasion de se battre / de s\'affronter ..

Stephanie Huss
France
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci à tous les deux

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Maillard
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
donner un coup de pied au cul


Explanation:
ou botter l'arrière-train
MAIS je ne suis pas sûre

Martine C
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search