Forum tecnici »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Adding a TU to a TMX with a macro
4
(792)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Merging cells in Excel projects
8
(829)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Reactivating Cafe Tran    ( 1... 2)
Erin Riddle
Apr 20, 2024
20
(9,606)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Excel files in CafeTran
Mario Cerutti
Jun 12, 2018
13
(7,478)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Working with tab-delimited translation memories
3
(496)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cleaning a dirty translation memory
1
(399)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Writing posts about CafeTran with Markdown
1
(1,178)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Does CafeTran work with text boxes in Excel?
1
(966)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso runs on Linux, Mac, Windows - Which one should I choose?
5
(1,835)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - TMs
12
(4,045)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. Déjà Vu X3 Professional
2
(1,327)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Ms Word documents
4
(2,400)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Export the content of a Trados SDLXLIFF file ... without Trados!
11
(2,324)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Tags
10
(3,674)
Nessun messaggio dall'ultima visita   CafeTran Espresso vs. OmegaT - Conclusion
1
(1,172)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Trados
7
(2,530)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Segment Editors
2
(1,694)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Glossaries
2
(1,401)
Nessun messaggio dall'ultima visita  ModernMT in CafeTran Espresso no longer available?
3
(2,002)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Mouse & Keyboard
1
(1,138)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - AI & MT
0
(980)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Find & Replace
0
(959)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Documentation, Help & Videos
0
(1,088)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Human Interaction
0
(1,013)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Announcement
2
(1,691)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translating documents paragraph-wise
3
(1,168)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran Espresso works on macOS Sequoia 15.3
2
(2,306)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Using tab-delimited TMs
0
(774)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Moving from SmartCat to CafeTran. How do I import multi-term glossaries in .xlsx format?
Taran Johnston
Dec 18, 2024
12
(4,079)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Working with more than one language combination
4
(1,289)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Multiple semtences - same source different target translation - Alternative Translation
2
(1,004)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Collect all project segments in one text file
4
(1,403)
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to use Apple Translate in CafeTran Espresso
CafeTran Trainer
Mar 9, 2024
3
(1,882)
Nessun messaggio dall'ultima visita   Need Help Setting Up CafeTran – New User Here 😊
3
(1,514)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translate an entire project with AI in one go
5
(1,599)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Alternative for \\u in regex replacement string
2
(1,147)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CTE suddenly ignoring font size and typeface on exports
2
(961)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Use AI to get help with CafeTran Espresso
CafeTran Trainer
Dec 29, 2024
1
(1,021)
CafeTran Trainer
Dec 29, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita   Ergonomic handling of non-translatables
CafeTran Trainer
Dec 24, 2024
12
(3,830)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Bye-bye Dr. Watson!
CafeTran Trainer
Dec 18, 2024
1
(1,125)
CafeTran Trainer
Dec 18, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Be careful with your regular expressions ...
CafeTran Trainer
Dec 13, 2024
0
(1,068)
CafeTran Trainer
Dec 13, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  macOS Sequoia 15.2
CafeTran Trainer
Dec 12, 2024
0
(996)
CafeTran Trainer
Dec 12, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to Prioritize Fuzzy Matches Over Auto-Assembling in CafeTran?
edlunde
Nov 20, 2024
8
(2,770)
edlunde
Nov 22, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Create index entry from selection
CafeTran Trainer
Nov 20, 2024
0
(971)
CafeTran Trainer
Nov 20, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  "Translate > Insert all exact matches" stopped working
AdA888
Nov 12, 2024
2
(1,447)
AdA888
Nov 12, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  New Term dialogue box with article handling
CafeTran Trainer
Oct 28, 2024
0
(1,058)
CafeTran Trainer
Oct 28, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Create a Return Package with one click
CafeTran Trainer
Sep 27, 2024
1
(1,436)
CafeTran Trainer
Oct 25, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Run next QA check
CafeTran Trainer
Sep 29, 2024
2
(1,762)
CafeTran Trainer
Oct 18, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to remove translation units I do not want to translate?
Timea Baksa
Oct 14, 2024
6
(2,440)
Timea Baksa
Oct 17, 2024
Nessun messaggio dall'ultima visita  Rule of thumb for the use of segment patterns
CafeTran Trainer
Oct 10, 2024
0
(1,134)
CafeTran Trainer
Oct 10, 2024
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »